ente | mente | lente | agente

gente испанский

люди, народ, люд

Значение gente значение

Что в испанском языке означает gente?

gente

Conjunto de personas. Pueblo. Grupo de personas con respecto a su líder. Grupo de personas que habitan un mismo lugar. Persona o individuo [cita requerida]

Перевод gente перевод

Как перевести с испанского gente?

Примеры gente примеры

Как в испанском употребляется gente?

Простые фразы

La mayoría de la gente cree que estoy loco.
Большинство людей думает, что я сумасшедший.
Yo puedo ser antisocial, pero eso no significa que no hable con la gente.
Быть может, я и асоциален, но это не значит, что я не общаюсь с людьми.
La mayoría de la gente escribe sobre su vida cotidiana.
Многие люди пишут о своей обыденной жизни.
Odio cuando hay mucha gente.
Я не люблю толпу.
Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota.
Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.
La gente extranjera me intriga.
Иностранцы занятны.
Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso.
Естественно, что от такого количества людей вокруг он немного занервничал.
Mucha gente vaga por la vida sin una meta.
Многие люди дрейфуют по жизни без цели.
Mi padre nunca despreció a la gente pobre.
Мой отец никогда не презирал бедных.
Hay gente apasionada por inventar cosas útiles.
Есть люди, которые увлечены созданием полезных вещей.
Los corazones de la gente estaban inundados por el miedo.
Сердца людей были полны страха.
La gente estaba llorando por la noticia de su muerte.
Люди рыдали после известия о его смерти.
A la gente urbana le llama la atención la vida campestre.
Горожан привлекает деревенская жизнь.
Hay mucha gente así en el mundo. Normalmente no son valientes. Cuando se emborrachan se vuelven valientes.
В мире много таких людей. Обычно они не проявляют храбрости. Но выпив, они становятся храбрыми.

Субтитры из фильмов

La gente no se la estaba tomando muy bien conmigo en el campamento porque aparentemente robé la comida del cobertizo y luego lo prendí fuego.
Когда я в лагере, люди не очень ко мне добры, видимо, потому, что я украл еду из сарая и поджег его.
Creo que es más seguro estar aquí que volver al campamento, donde a un grupo de gente no le gusto gracias a ti. Haciendo esas acusaciones salvajes.
А я думаю что здесь безопаснее чем в лагере где кучка людей не взлюбила меня благодаря тебе, предъявляя все эти дикие обвинения.
Entonces hay gente allá afuera.
Так что там есть еще люди.
La gente en el pueblo.
Здесь будет много народа.
Una espada que no mata a la gente. ésa es la espada de Yagyu Sekishusai.
Ты жалок. Ты отставший от нынешних времён человек. Уже стемнело.
La gente de la montaña que nos atacó hace tres años.
Разбойники?
Cuatro gente va a haber una segunda oportunidad en la vida de hoy, Y tres personas están dispuestas a ponen sus vidas en la línea de. Todo por culpa de Illyana.
Четыре человека получают сегодня второй шанс, и три человека готовы рискнуть своими жизнями ради этого. все благодаря Илиане.
Pero la mayoría de la gente de por aquí llamarme Dr. Kinney.
Но большинство здесь зовет меня доктор Кинни.
Larry no tiene tiempo para un montón de gente, Pero su grande del uno de ellos hermana.
У Ларри нет времени для многих людей, но его старшая сестра одна из них.
Gente, esto se hace en un periquete.
Парни, мы это замострячим.
Poca gente lo sabe, pero las águilas calvas no son calvas para nada.
Мало кто знает, но лысые орлы вообще-то не лысые.
Estaba tan impresionado que ni siquiera ha ido a ver a otra gente.
Он был так поражен, что даже не рассматривал других.
Ves diariamente estas cosas. Gente siendo herida y asesinada. y. no lo sé.
Ты сталкиваешься с таким ежедневно, людей калечат и убивают.
Creí que iba a terminar viviendo con la gente de la montaña hasta que este oso Teddy de hombre me acogió en el garage de su local.
Думал, я там навсегда и останусь, стану горцем. Пока добрейший души человек мне не починил всё в гараже.

Из журналистики

La gente se siente intranquila y preocupada, especialmente cuando viaja.
Они чувствуют дискомфорт и беспокойство, особенно во время поездок.
Dijo algo sobre cómo en Estados Unidos se discrimina a la gente de color, y exigió al policía, que era blanco, su nombre e identificación.
Он сказал что-то о том, как в Америке выделяют черных мужчин, и попросил полицейского, который был белым, показать его служебное удостоверение.
La mayoría de la gente en Estados Unidos sabe que, si uno le responde a la policía, rápidamente se meterá en problemas.
Большинство людей в США знает, что если пререкаться с полицией, то они очень быстро разозлятся.
Necesitamos un avance que sea demostrable, público, claro y convincente, que pueda movilizar los corazones y las mentes de la gente, y que pueda demostrar éxito.
Нам необходимо совершить прорыв, который будет демонстративным, публичным, понятным и убедительным, который сможет мобилизовать сердца и умы общества и привести к успеху.
Pero la gente ha comprado sus libros por millones y se han cerrado contratos para rodar películas sobre ellos.
Но люди стали скупать их книги миллионами, и съемки фильмов не заставили себя ждать.
El problema de la participación electoral refleja en parte la frustración sobre el estado actual de la UE y también la impresión de la gente de que independientemente de por quién voten es poca la influencia que tienen.
Проблема низкой явки избирателей частично отражает их разочарование в нынешнем положении дел в Евросоюзе, а также мнение людей о том, что они могут оказать небольшое влияние, отдав свой голос.
La mayoría de la gente piensa que Putin no puede intervenir en su favor.
Большинство считают, что Путин не может вмешаться в его защиту.
Por lo general, las teorías de la conspiración salen a la superficie en aquellos lugares donde la gente no tiene un buen nivel de educación y falta una prensa independiente rigurosa.
Обычно теории заговора возникают там, где люди плохо образованы и не хватает безжалостной независимой прессы.
De la misma manera, en una época en la que los cabilderos corporativos tienen mano libre a la hora de darle forma -si no redactar- las políticas públicas, mucha gente cree, nuevamente con razón, que sus funcionarios electos ya no los representan.
Подобным образом, когда лоббисты корпораций свободно направляют - если не формируют - государственную политику, многие люди полагают, и опять не без основания, что избранные ими официальные лица больше их не представляют.
Finalmente, hasta la gente racional se ha vuelto más receptiva a ciertas teorías de la conspiración porque, en los últimos ocho años, en rigor de verdad hemos visto algunas conspiraciones sofisticadas.
Наконец, даже рациональные люди стали более восприимчивы к некоторым теориям заговора, потому что за последние восемь лет мы действительно видели несколько сложных заговоров.
Las teorías de la conspiración son consideradas vulgares y se las asocia con gente de poca cultura.
Теории заговора рассматриваются как вульгарные и невзыскательные.
Las encuestas promovidas por firmas financieras tienden a mostrar que la confianza en ellas no ha bajado mucho, y que la gente sigue confiando en ellas, incluso más que en el Servicio Nacional de Salud o la BBC.
Опросы, проводимые финансовыми фирмами, как правило, показывают, что доверие к ним снизилось незначительно и что люди продолжают доверять им даже больше, чем они доверяют Государственной службе здравоохранения или Би-би-си.
Por supuesto, todos sabemos las causas aproximadas de una crisis económica: la gente no gasta porque sus ingresos han caído, sus trabajos son poco seguros, o ambos.
Конечно, мы все знаем примерные причины экономического кризиса: люди не тратят деньги, потому что их доходы упали, потому что они не так уверены, что они останутся работать на своих рабочих местах, или по той и другой причине одновременно.
Pero podemos retroceder un paso: los ingresos de la gente son más bajos y sus trabajos son poco seguros porque desde hace un tiempo no estaban gastando, y así sucesivamente hacia atrás, en un proceso que se retroalimenta a sí mismo.
Но мы можем немного оглянуться назад: доходы людей ниже и им не гарантированы рабочие места, потому что они не тратили много денег в недавнем прошлом - и так далее, назад по времени, и так по замкнутому кругу.

Возможно, вы искали...