взойти русский

Перевод взойти по-французски

Как перевести на французский взойти?

взойти русский » французский

monter se lever émerger s’élever surgir monter (sur) grimper (sur) gravir

Примеры взойти по-французски в примерах

Как перевести на французский взойти?

Субтитры из фильмов

Хватит ли у него мозгов, чтобы взойти на борт?
Le George Bailey dont le bateau est à quai. En admettant qu'il ait assez de jugeote pour monter à bord.
Потеряв репутацию, я упущу и шанс взойти на английский престол!
Un échec militaire pourrait me faire perdre le trône d'Angleterre.
Просто Пьер хочет узнать, готовы ли мы за него взойти на эшафот.
Il s'agit de savoir si Pierre nous ferait couper la tête ou pas.
Позволим же тем, кто изъявил свое желание покаяться в смертных грехах и взойти в лоно истинной веры обратиться в нее или.
Que tous ceux qui désirent confesser leurs fautes et reconnaître et approuver la Sainte Église, convertissez-vous ou brûlez en enfer pour I'éternité.
Мистер Вустер и его слуга просят разрешить взойти на борт, сэр.
M. Wooster de LT et son serviteur, demandant la permission de monter à bord, monsieur.
Прежде, чем взойти на трон, первый император Республики Центавра он советовался с тремя техно-магами и заручился их благословением.
Quand notre premier empereur a voulu monter sur le trône. il a consulté trois techno-mages qui lui ont donné leur bénédiction.
Гора. Самое сложное произведение. Сыграть - как взойти на Эверест.
Un sommet pour l'interprétation!
Капитан, сожалею, что прерываю вас, но вы немедленно должны взойти со мной на Белую Звезду.
Pardon de vous déranger, accompagnez-moi sur l'Etoile Blanche.
У Картайи не было наследников, и не ясно, кто должен взойти на трон.
Cartagia n'a laissé ni héritiers, ni une ligne d'ascension.
Я с детства мечтал взойти на нее.
J'en ai toujours rêvé, depuis mon enfance.
Им был нужен кто-то, кто мог бы взойти на К2 и прилично выглядеть.
Il leur fallait quelqu'un qui escalade le K 2 en restant présentable.
Тиме предназначено взойти на Трон высшей власти.
Il a des projets. Elle complétera la Ziggourat. Il va la mettre sur le trône!
Ты должен захотеть взойти на борт.
Il faudrait peut-être s'activer.
Разрешите взойти на борт?
Permission de monter à bord?

Возможно, вы искали...