задеть русский

Перевод задеть по-французски

Как перевести на французский задеть?

задеть русский » французский

vexer heurter frôler froisser effleurer blesser

Примеры задеть по-французски в примерах

Как перевести на французский задеть?

Простые фразы

Он боялся задеть её чувства.
Il craignait de blesser ses sentiments.
Он боялся задеть его чувства.
Il craignait de blesser ses sentiments.
Мы побоялись задеть её чувства.
Nous avons eu peur de heurter ses sentiments.
Мы побоялись задеть его чувства.
Nous avons eu peur de heurter ses sentiments.

Субтитры из фильмов

Они не могут задеть меня.
Ils ne peuvent pas me faire de mal.
Тому есть причина. Боже, я вовсе не хотела задеть Вас за больное.
Je ne voulais pas être indiscrète!
Жестокий старик старается задеть ее еще больнее.
Des hommes cruels, lui faisant encore plus de mal.
Не хочу задеть, но мне показалось, он играл неровно.
Vous croyez? Sans vouloir vous offenser, j'ai trouvé qu'il n'était pas constant.
Зачем эта машина пыталась задеть меня?
La voiture m'a raté exprès.
Если вы хотели задеть меня, у вас это получилось.
Si vous désirez m'offenser, voilà qui est fait.
Я не хотела вас задеть, когда сказала про сэндвич.
Rien de bien personnel, entre vous et le sandwich.
Я знаю, это может тебя задеть, и я знаю, что это прозвучит глупо, но это не глупо.
Ça va peut-être te rendre furieux et te paraître idiot.
Я могу задеть тебя.
Je pourrais te toucher.
Кого вы разыгрываете? У вас нет чувств, которые можно задеть.
Vous n'êtes pas assez sensible pour être blessée!
А ведь должно было задеть!
C'est justement ça, le problème.
А что до моих манер, это я еще очень даже старался не задеть ни ее, ни вас.
Je ne l'ai pas dit expressément pour ne pas froisser sa susceptibilité, ni la vôtre.
Как будто она избегая вас, как будто она хочет задеть вас.
Elle t'évite et elle te fait souffrir, n'est-ce pas, mon petit?
Я даже не хотела бы задеть чьи-то чувства. Знаете?
Je n'aime pas blesser les gens.

Из журналистики

Заявления Австралии не выпадали из общего ряда - мы из кожи лезли вон, чтобы только не задеть, и слишком стремились уравновесить критику похвалами.
Celle de l'Australie devant le Conseil des droits de l'homme est exemplaire à ce titre. Elle cherche exagérément à ne pas offenser et à équilibrer critiques et louanges.

Возможно, вы искали...