наслаждение русский

Перевод наслаждение по-французски

Как перевести на французский наслаждение?

наслаждение русский » французский

jouissance plaisir délice délectation vigueur souhait régal kiffe joie désir

Примеры наслаждение по-французски в примерах

Как перевести на французский наслаждение?

Субтитры из фильмов

Этот буррито просто наслаждение.
Ce burrito est une symphonie.
Удовольствие от искусства - единственное оставшееся наслаждение, которое не безнравственно и не запрещено.
L'art est la seule extase qui ne soit ni immorale ni illégale.
Нельзя получить наслаждение, если не с кем его разделить.
Rien au monde qui vaille si vous ne pouvez le partager.
Для меня нет другого мира, другой жизни, и сейчас я испытал такое наслаждение, о котором многие могуттолько мечтать.
Je n'ai de vie hors du théâtre. Parfois, je vis un des moments de révélation qu'attend tout croyant.
Уверяю вас, в моей профессиональной сфере. Я не доверяю людям, которые не получают наслаждение от еды.
Tenez, moi, dans mes affaires, je me suis toujours méfié des gens qui ne mangent pas.
Это настоящее наслаждение.
Content de vous voir.
Какое наслаждение чувствовать шёлк рядом с кожей.
C'est un plaisir de le sentir sur la peau.
Я уверяю Вас что это злорадное чувство доставило мне определенное наслаждение.
J'en eus un plaisir morbide.
Вы не можете себе представить. какое наслаждение засыпать рядом с этим крошечным созданием.
Il me prend le doigt et le serre. la douceur qu'il y a à s'endormir ainsi. à côté d'un petit enfant.
Твоё наслаждение.
Votre plaisir, Altesse.
Но как только вы освоитесь со спаттербоксом, то он доставит вам истинное наслаждение.
Mais une fois que vous l'aurez en main, le spatterbox est un régal.
Он может вернуться с минуты на минуту. И он отберёт твоё наслаждение.
Il peut revenir d'un moment à l'autre. il me reprendra à toi.
Иметь полную власть над другим, сделать из него беспомощную вещь, унижать его, поработить, довести невинного человека до нравственого помешательства, - вот в чём его цель, вот в чём его извращённое наслаждение.
Avoir le pouvoir sur un autre, le réduire à l'état d'objet impuissant, l'humilier, le soumettre, infliger sa folie morale à un innocent. Tel est son but, son plaisir déviant!
Это замечательный город, должно быть. Старые деревянные дома, где можно передохнуть после нападения проклятых индейцев, получить наслаждение от общения с красивейшими женщинами.
Ces vieilles maisons de bois ces rues sordides, ces tripots mal-fâmés, ces trombones délirants.

Возможно, вы искали...