подхватить русский

Перевод подхватить по-французски

Как перевести на французский подхватить?

Примеры подхватить по-французски в примерах

Как перевести на французский подхватить?

Простые фразы

Вы рискуете подхватить простуду, не одеваясь достаточно тепло зимой.
À moins de bien vous couvrir l'hiver, vous risquez d'attraper un mauvais rhume.
Как можно подхватить коронавирус?
Comment le coronavirus s'attrape-t-il?

Субтитры из фильмов

Можешь подхватить воспаление лёгких.
Vous allez attraper une pneumonie.
Идёт дождь, и я боюсь подхватить простуду.
La pluie, vous savez. Je craignais de m'enrhumer.
Ну, милашка. ты же не хочешь подхватить простуду!
Calme-toi, Fillette. Surtout, ne prends pas froid.
Так можно простуду подхватить, правда?
C'est un coup à choper la crève.
Любой поток может подхватить его.
Tu vois, il se laisse porter par le vent.
Я уже думал подхватить какую-нибудь заразу.
Je réfléchis déjà au genre de maladie que je pourrais attraper.
Я могу подхватить столбняк.
Je vais attraper le tétanos.
Мне повезло, что мичман Флетчер был рядом, чтобы подхватить меня.
Une chance que Fletcher m'ait rattrapé.
Мне повезло, что мичман Флетчер был рядом, чтобы подхватить меня.
Par chance, Fletcher m'a rattrapé.
Есть ли шанс подхватить мононуклеоз катаясь на монорельсе?
TEST D'APTITUDE POUR CONDUCTEURS Vrai ou faux? On peut attraper la mononucléose en prenant le monorail.
Не хватало еще подхватить столбняк!
Je risque une hépatite. Une hépatite?
Если не будете мыть, можете подхватить заразу.
Si tu ne nettoies rien, tu vas tomber malade.
Слушай, недавно придумали теорию. что, раз можно подхватить СПИД, занимаясь сексом. то можно подхватить и все остальное!
Écoute ça, on dit que si tu chopes le sida en couchant avec quelqu'un, tu peux attraper n'importe quoi.
Слушай, недавно придумали теорию. что, раз можно подхватить СПИД, занимаясь сексом. то можно подхватить и все остальное!
Écoute ça, on dit que si tu chopes le sida en couchant avec quelqu'un, tu peux attraper n'importe quoi.

Из журналистики

Из-за страха подхватить болезнь, школы были закрыты: студенты и преподаватели не выходили из дома.
De peur que plus de personnes contractent le mal, les écoles ont été fermées, les élèves et les enseignants sont restés chez eux.

Возможно, вы искали...