стонать русский

Перевод стонать по-французски

Как перевести на французский стонать?

Примеры стонать по-французски в примерах

Как перевести на французский стонать?

Субтитры из фильмов

Хватит стонать.
Allez arrête de gémir.
Перестань стонать, Рой, всё обойдется.
Arrête de t'inquiéter, Roy. Tout ira très bien.
Так-то, друг мой, лучше, чем стонать от любви.
Cela ne vaut-il pas mieux que de gémir d'amour?
И что, мне теперь стонать и плакать?
Je ne vais quand même pas flipper.
Господи! Как мне заставить тебя прекратить стонать?
Comment l'empêcher de gémir?
Считай, что это погребальный саван. И очень важно стонать!
Dis-toi que ce sont les oripeaux de la mort.
Он начинает раскачиваться и стонать.
Je dois y aller. Il se met à danser son rock.
Как она будет шептать. стонать, кричать..
Sa manière de chuchoter. de gémir. de crier?
Буду бодрствовать и стонать.
Geindre.
Может, ты перестанешь стонать?
Vas-tu arrêter ça?
Он ненавидел Кэди в сигарный дым и всегда стонать об этом.
Il ne supportait pas les cigares de Cady et n'arrêtait pas de s'en plaindre.
В моем магазине не стонать.
Et avec le sourire.
Не нужно так стонать.
Pas de quoi gémir!
Ну, от твоих звуков я тоже скоро начну стонать.
Moi aussi, je râle.

Возможно, вы искали...