трепетать русский

Перевод трепетать по-французски

Как перевести на французский трепетать?

трепетать русский » французский

trembler trembloter palpiter étinceler vanner vaciller s’enflammer scintiller osciller grelotter flotter

Примеры трепетать по-французски в примерах

Как перевести на французский трепетать?

Субтитры из фильмов

Они не заставляют меня трепетать.
En fait, ils ne me font pas vibrer.
Пусть ваши врачи изобретут яды для ваших стрел, а ученые - военные машины. И тогда убивайте, жгите! Заставьте неверных трепетать перед вами.
Et l'empire du seul et vrai Dieu, Allah. s'étendra. d'abord sur l'Espagne, ensuite sur l'Europe et enfin sur le monde entier.
Но ты не заставляешь меня трепетать.
Toi, tu ne me fais pas trembler.
Сегодня вечером он не заставлял меня трепетать.
Il ne m'a pas fait trembler ce soir.
Вместе с нашими союзником, Доминионом, мы снова заставили наших врагов трепетать.
Avec nos alliés du Dominion, nous avons une fois de plus donné à l'ennemi des raisons d'avoir peur.
Э, Уес, мисс Чейз, хорошо, здесь только один игрок с именем которое заставляет сердца демонов трепетать.
Il n'y a qu'une personne ici. dont le nom peut frapper le démon en plein coeur.
В зависимости от склонностей можно подивиться изысканной каменной кладкой окон или трепетать перед богатством владельца.
Selon son caractère, l'on peut s'émerveiller devant le délicat ouvrage de ses fenêtres ou s'extasier devant la richesse de son locataire.
Он заставит тебя трепетать.
Cela vous remplit d'effroi.
Вы видите верёвку и озеро и это совершенно не заставляет вас трепетать?
Vous voyez une corde et un lac et ça vous fait pas disjoncter?
Было бы здоровое, оно бы не стало так трепетать только потому, что ты вошёл в палату.
Si c'était le cas, il s'emballerait pas dès que vous entrez dans la pièce.
Ты заставляешь сердце трепетать.
À ta vue, mon cœur s'affole.
А такие слова заставляют моё сердце трепетать.
Entendre ça va faire battre mon cœur.
Похоже, мы заставили трепетать самого да Винчи.
On dirait qu'on peut encore émerveiller Da Vinci.
Это заставило меня трепетать.
Ça a crié dans ma face de Dame.

Возможно, вы искали...