избыток русский

Перевод избыток по-итальянски

Как перевести на итальянский избыток?

Примеры избыток по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский избыток?

Простые фразы

Избыток света наносит вред зрению.
Un eccesso di luce danneggia la vista.

Субтитры из фильмов

Расходую избыток энергии.
Per scaricare l'energia superflua.
Избыток вкуса отбивает. - Вкус. Вкус.
E guasta l'appetito al solo assaggio.
Думаешь, есть избыток в людских ресурсах?
E poi credi che io abbia agenti in esubero?
Избыток энергии привел к электрической.
L'energia ha creato una.una tempesta elettrica nel suo cervello.
Знаете, у него избыток веса.
Sa che è un poco sovrappeso.
Причиной смерти ее мужа стал якобы избыток брачных утех.
Le fonti descrivono gli eccessi nei piaceri coniugali come causa della morte del marito.
Тебе не говорили, что избыток упрямства граничит с глупостью?
Sai che l'eccessiva ostinazione può diventare stupidità?
Избыток одиночества вредит здоровью.
Non fa bene stare troppo da soli.
Совершенно, и, отвечая на ваш следующий вопрос, да, я вкалываю себе 15 кубиков триокса каждые четыре часа, чтобы компенсировать избыток углекислого газа в атмосфере, как написано в моем медицинском трикодере.
Sì. E rispondo alla prossima domanda: mi somministro 15cc di triossido ogni quattro ore per bilanciare l'eccesso di diossido di carbonio.
У тебя избыток агрессии.
Sei malato di aggressività.
У Вас небольшой избыток веса. - Небольшой?
Lei e' un po' sovrappeso.
Может, спишешь это на детский избыток энергии?
Ma non puoi attribuirlo all'esuberanza giovanile?
Уважаемые граждане. избыток песка в муниципальной магистрали. может привести к неизбежному отказу служб. Спасибо вам за сдержанность и терпение.
Stimatissimi cittadini, un imprevisto eccesso di sabbia all'interno delle tubature ci costringe alla sospensione del servizio di distribuzione dell'acqua.
Как только произошло переполнение. Куда-то ведь избыток уходит?
Sino a raggiungere il limite, e di conseguenza a traboccare in qualche modo, e in qualche luogo.

Из журналистики

В краткосрочной перспективе, однако, мир занят гигантской игрой в передачу посылки, где ни одна страна не хочет брать товар обычных экспортеров и их избыток капитала.
Nell'immediato, però, il mondo sta assistendo ad un gigantesco scaricabarile in cui nessun paese è disposto ad assorbire i beni dei paesi esportatori e i loro surplus di capitale.
Самое главное, в сравнении с США, долговой избыток, созданный за годы бума, является намного более трудным для устранения.
La più importante, rispetto agli Stati Uniti, riguarda il fatto che è stato molto più difficile estinguere il debito in eccesso creato durante gli anni del boom.
Банки бы в таком случае сочли бы целесообразным держать их избыток ликвидности в форме казначейских векселей до тех пор, пока они давали бы больше, чем банковские депозиты в ЕЦБ.
Le banche troverebbero quindi vantaggioso detenere liquidità in surplus sotto-forma di buoni del Tesoro dal momento che questi titoli avrebbero una rendita maggiore rispetto ai depositi presso la Bce.

Возможно, вы искали...