колебаться русский

Перевод колебаться по-итальянски

Как перевести на итальянский колебаться?

Примеры колебаться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский колебаться?

Субтитры из фильмов

Это я был неправ, что заставил тебя колебаться.
Ho avuto torto io, a voler farti dubitare.
Я буду даже колебаться, принимая рисковые решения, потому что буду беспокоиться о тебе.
Esiterò sempre quando dovrò correre dei rischi perchè mi preoccuperò per te.
Но, когда я сказал ему, что придется выбирать, он не стал колебаться ни одной минуты.
Ma quando I'ho messo di fronte alla necessità di una scelta. devo dire che non ha avuto esitazioni.
Если бы он был моим другом, я бы ни секунды не стал колебаться, прав он или неправ.
Se fosse un mio amico, non esiterei un istante a dargli una mano.
Скорость турболифта начинает колебаться, капитан.
Il turboascensore sta rallentando.
Даже голографический пациент станет колебаться при таком раскладе вероятностей.
Anche un paziente olografico si opporrebbe a questa percentuale.
Волновые образцы могут начать колебаться в любой момент.
Le strutture ondulari dovrebbero cominciare ad oscillare.
Ваша молекулярная структура продолжает колебаться, но уже не так нестабильна, как прежде.
La sua struttura molecolare e ancora in fluttuazione, ma ora è meno instabile.
Я решил, что если я буду вынужден вступить в бой, я не стану колебаться и открою огонь по кораблю, снявшему маскировку.
Se fossi coinvolto in una battaglia, farei fuoco su una nave che si disocculta.
Если в новостях появится информация о вашем бравом капитане, политиканы Федерации начнут колебаться.
Se l'Enterprise sparge la notizia circa la valorosa battaglia del suo coraggioso capitano per difendere i deboli Ba'ku, i politici della Federazione esiteranno. I sondaggi federativi causeranno una discussione pubblica.
Одно из двух: если цена перестает колебаться, то все в порядке. Если же она перестает падать, то одно из двух.
Ci sono d e possibilità: il pree'e'o si stabilie'e'a, e q esto va bene, o contin a a scendere, e allora ci sono altre d e possibilità.
Заканчивай колебаться и вперёд! Оно двигается!
Non ascoltatelo!
Прекрати колебаться и возьми себя в руки.
D'ora in poi, non esitare e fai chiarezza con te stesso.
Очень скоро мне не нужно будет бриться, волосы будут колебаться вне моих ног.
Molto presto, non dovro' piu' radermi-- i peli mi cadranno dalle vibrazioni.

Возможно, вы искали...