надзор русский

Перевод надзор по-итальянски

Как перевести на итальянский надзор?

надзор русский » итальянский

supervisione sorveglianza vigilanza controllo soprintendenza prova ispezione ispettorato direzione

Примеры надзор по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский надзор?

Субтитры из фильмов

Двое берут под надзор лошадей, остальные - телегу с боеприпасами.
Due uomini di guardia ai cavalli. Poi prendete gli uomini occorrenti per quel carro.
Может ли быть сомнение в том, что за моим арестом стоит обширная организация, осуществляющая негласный надзор за всем гражданским населением. Стражи, инспекторы, возможно даже палачи.
Non c'è alcun dubbio che dietro il mio arresto è opera di una vasta organizzazione, che contiene un seguito di funzionari pubblici, dirigenti, poliziotti e altri, forse pure i carnefici.
Даже если вам меньше 15, если вы получите больше 50-ти штрафных баллов в ваш дневник, вы будете поставлены на регулярный надзор!
Inoltre, visto che avete meno di 15 anni, se prenderete più di 50 punti di penalità verrete mandati davanti ad un tribunale per adulti.
Я полагаю, что Вы вернули надзор над заключённым мне, командующий Сиско?
Mi restituisce la custodia del prigioniero?
Нужно обратиться в суд по делам несовершеннолетних с просьбой установить надзор.
Andiamo in tribunale, diciamo che gli serve supervisione. E protezione.
Мы не сможем убедить их установить над парнем надзор.
Ci vorrà una settimana per ottenere I'incarcerazione.
Эта бумага позволяет нам взять Марка под надзор.
Dobbiamo mettere Mark sotto custodia.
У меня нет выбора. Тебя придётся вернуть в тюрьму под надзор.
Devo rimetterti sotto custodia, non ho scelta.
Надзор будет минимальным.
Avrai un carcere meno duro.
Ну, ненавижу говорить это но думаю что лучше для Билли и его семьи если он будет помещён в институт под надзор людей, которые разбираются в этих вещах.
Beh, odio dirlo, ma penso che la cosa migliore per Billy e la sua famiglia sia di spostarlo in un istituto sotto l'osservazione di gente che abbia esperienza in questo genere di cose.
Суд подвергает его жизнь опасности. помещая его под надзор.
La corte mette in pericolo la sua vita tenendolo in custodia.
Слушание дела по этим обвинениям откладывается на шесть месяцев. я помещаю ответчика под под домашний надзор его бабушки.
In attesa dell'udienza per le accuse da fissare entro sei mesi. Metto,'accusato in liberta' vigilata a casa di sua nonna.
Я возьму тебя под надзор и защиту ФБР пока мы не доставим тебя обратно где ты пойдешь под суд за свои преступления.
Resterà sotto il controllo e la protezione dell'fbi tino a quando tornerà negli usa, dove risponderà dei suoi crimini.
Есть еще соседский надзор.
C'e' pero' la vigilanza di quartiere. La vigilanza di quartiere e' una barzelletta.

Из журналистики

Эти требования могут быть выше чем диктует микропруденциальный надзор (оценка рисков для отдельных учреждений).
Tale aumento sarebbe al di sopra di quello che la vigilanza macroprudenziale - valutando i rischi per le singole istituzioni - potrebbe disporre.
Но даже здесь они слишком полагались на надзор, который будут осуществлять сами суверенные государства.
E, anche in questo campo, facevano troppo affidamento sull'autoregolamentazione degli stati sovrani.
Единый и более интегрированный надзор является первым шагом к созданию банковского союза.
Una vigilanza congiunta e meglio integrata è il primo passo verso l'unione bancaria.
Эффективный надзор поможет искоренить успокоенность.
Grazie a dei controlli efficaci è possibile eliminare i rischi legati alla troppa sicurezza di sé.
Законодатели должны улучшить свои знания и знания общественности в этой области, а также усилить надзор за выполнением.
I legislatori hanno bisogno di educare se stessi - e il pubblico - ed esercitare una maggiore sorveglianza.
Однако под влиянием последствий глобального финансового кризиса финансовый надзор и макроэкономическое управление были вынуждены воссоединиться.
Dopo la crisi finanziaria globale, tuttavia, la supervisione finanziaria e la gestione macroeconomica sono tornate vivere sotto lo stesso tetto.
В настоящее время учет финансовых рисков играет важное значение в макроэкономическом управлении и дает полномочия на введение нормативных мер, превышающих нормативы органа, осуществляющего микропруденциальный надзор.
Ora i rischi finanziari sono considerati di grande impatto per la gestione macroeconomica e in tal senso garantiscono che i piani di vigilanza vadano oltre la gestione del supervisore microprudenziale.
Однако и помимо правил, касающихся капитала, денежно-кредитная политика и надзор должны очень тесно сотрудничать в области управления ликвидностью, в особенности с использованием кредитных механизмов.
Oltre alle regole sul capitale, tuttavia, la politica monetaria e la supervisione finanziaria devono cooperare a stretto contatto per la gestione delle liquidità, in particolare attraverso meccanismi di credito.
Сегодня Китай занял место Германии (и Японии) а качестве ведущего мирового экспортера - но с одним отличием: он твердо управляет обменным курсом своей валюты, используя надзор за капиталом и массированное вмешательство на рынки валют.
Oggi, la Cina ha sostituito la Germania (e il Giappone) come primo esportatore al mondo - ma con una differenza: gestisce il proprio tasso di cambio attivamente, avvalendosi dei controlli sui capitali e di un massiccio intervento sui mercati valutari.
Это позволило этим двум женщинам обратиться с жалобами в Комитет, который осуществляет надзор за соблюдением государствами правил реализации договора.
Questo ha permesso alle due ricorrenti di portare la loro denuncia alla commissione di vigilanza sull'osservanza dell'attuazione del trattato da parte degli Stati.
Непродуманные попытки правительств усилить контроль и надзор доказали свою неэффективность в качестве защиты от катастрофы, однако оказались слишком эффективными для сдерживания экономического роста.
E i tentativi approssimativi da parte dei governi di applicare una regolamentazione saranno quasi sicuramente inefficaci nel proteggerci da eventuali catastrofi, mentre saranno fin troppo funzionali nell'ostacolare la crescita.

Возможно, вы искали...