уход русский

Перевод уход по-итальянски

Как перевести на итальянский уход?

Примеры уход по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский уход?

Простые фразы

Им нужен ежедневный уход.
Loro hanno bisogno di cure quotidiane.

Субтитры из фильмов

Говорят здесь всегда хороший уход и вкусная еда.
Dicono che si mangi bene e che le cure siano ottime.
Не говорите, что вы знаете больше, чем человек с двадцатилетним опытом, выпустивший книгу про уход.
Non dica che ne sa più di un uomo con anni d'esperienza e deI libro.
И про уход тоже?
Sa che smetti? - Gliel'ho detto.
Я имею в виду наш ранний уход.
Non avrei voluto andar via così presto.
Она инвалид. За ней нужен постоянный уход.
E' malata e ha bisogno di cure costanti.
У папы был лучший уход, который можно было купить за деньги, и не смотря на все, он казался счастливым.
Papà era assistito nel modo migliore, e sembrava felice nonostante tutto.
Уход Тьерри и смерть товарища, которого я никогда не видел, привели меня в полную растерянность.
La partenza di Terry e la morte di quell'amico che non avevo mai visto, mi lasciarono disorientato.
Гладиатор, что добрый жеребец - - уход любит.
Un gladiatore è come uno stallone. Va coccolato.
Немедленно обеспечьте должный уход за ранеными.
I feriti devono essere curati immediatamente.
Здесь я могла обеспечить ей лучший уход, проследить, чтобы её осматривал врач.
Lì potevo avere cura di lei. Badavo che il medico la visitasse regolarmente.
Индивидуальный уход. хорошее впечатление. Займитесь этим!
Le cure individuali faranno una buona impressione.
Теперь прямой удар, рывок. крюк. уход.
Adesso un diretto, schiva! Un gancio. una finta.
УХОД И шаг назад.
Schiva e un passo indietro.
Ведь его уход выдал бы его с головой.
Se fuggisse, ammetterebbe la sua colpa.

Из журналистики

Однако, поскольку льготы на прямое налогообложение либо влияют незначительно, либо не влияют вообще на уход международных инвестиций, а тем более на привлечение подобных инвестиций, они представляют собой ненужные потери налоговых доходов.
Ma, poiché le agevolazioni fiscali dirette, se lasciate come unico strumento, hanno poco o nessun peso nel dirottare gli investimenti internazionali, costituiscono una inutile perdita di entrate.
ЛОНДОН - Уход со сцены никогда не переживается легко.
LONDRA - Lasciare la ribalta non è mai facile.
Миру нужен быстрый и плавный уход от загрязняющих источников энергии.
Il mondo ha bisogno di una transizione rapida ed equa dalle fonti di energia sporche.
Короче говоря, полная ликвидация эпидемии туберкулеза предполагает усилия, которые гарантируют, что системы здравоохранения способны обеспечить правильный уход.
E un'assistenza corretta richiede lo sviluppo e la diffusione veloce di nuovi strumenti, compresi test diagnostici rapidi, farmaci sicuri ed ad azione immediata, e un vaccino efficace contro la TBC.
Дизельные двигатели и турбины не являются единственной альтернативой; существуют многие услуги, такие как профессиональная терапия, уход за больными и преподавание.
I motori diesel e le turbine non sono le uniche alternative. Molti altri servizi, come la terapia professionale, l'assistenza infermieristica e l'insegnamento, sono ugualmente a disposizione.

Возможно, вы искали...