inserire итальянский

вставлять, включить, включать

Значение inserire значение

Что в итальянском языке означает inserire?

inserire

mettere un oggetto in un altro (per estensione) mettere a ruolo

Перевод inserire перевод

Как перевести с итальянского inserire?

Примеры inserire примеры

Как в итальянском употребляется inserire?

Простые фразы

Non inserire la retromarcia. Dietro di te c'è un albero.
Не включай задний ход. Позади тебя дерево.

Субтитры из фильмов

Stavo per farlo inserire.
Я как раз собирался отправить его в печать.
I tre minuti sono scaduti. Inserire altri 50 cent, prego.
Три минуты закончились.Опустите 50 центов.
Devo inserire qualcos'altro oltre la foto e le parole stampate.
Этого мало. Я должен кое-что поместить в эту газету.
Quante volte devo dirle di non inserire battute?
Околько раз говорить: не коверкайте текст!
Non è lei che ha fatto inserire questo avviso?
Да вот же оно.
Pronti a inserire il codice. - Roger.
Приготовьтесь, установить кодовый префикс.
Pronti a inserire prefisso.
Готов установить кодовый префикс.
Roger. Inserire calcolatori RT su 410.
Понял.
Vuole fare un salto al centro di controllo, e inserire queste cifre nel banco di riserva del computer?.
Спустись в центр управления, и введи эти данные в запасной банк компьютера.
Potrebbe inserire nome e cognome, per favore?
Напишите имя и фамилию, пожалуйста.
È possibile inserire qui, ma non fuori.
Сюда можно войти, но нельзя выйти.
Ha cercato di inserire alcune stoccate contro di te.
Классический заворот тонкой кишки.
Sto per inserire la sequenza finale col computer di prova a terra.
Я собираюсь внести заключительную последовательность в тестирующий грунт компьютер.
Vorrebbe lasciare a Nathalie il tempo per riprendersi, e il ginecologo ha bisogno di tempo per inserire un'altra visita.
Он хочет подождать пока Натали не поправится. И нужно выкроить время для проведения операции.

Из журналистики

A proposito, se state leggendo questo articolo online e non siete d'accordo con il suo contenuto, potete inserire un vostro commento nello spazio apposito.
Более того, если вы читаете это в Интернете и не согласны со мной, вы можете пояснить свое мнение в разделе отзывов на эту статью.
Soprattutto, è fondamentale inserire la sfida del finanziamento che presenta il cambiamento climatico nel più ampio contesto della green economy e dello sviluppo sostenibile.
Прежде всего, важно, разместить проблемы финансирования, связанные с изменением климата, в более широкий контекст зеленой экономики и устойчивого развития.
Inserire più donne nella forza lavoro sarebbe un modo per far salire la partecipazione lavorativa ai livelli dei 15 Paesi Ue ed evitare un aumento dei tassi di dipendenza.
Приглашение большего числа женщин в состав рабочей силы станет одним из способов для повышения участия в рабочей силы до уровней стран ЕС-15 и поможет избежать завышенную долю зависимости от государства.
Le Aree Nazionali Strategiche di Sviluppo Economico consentiranno di inserire il germe della riforma all'interno del nostro sistema normativo, che si è irrigidito.
Национальные стратегические зоны роста станут своеобразным зондом реформ, введенным непосредственно в нашу нормативную систему, которая стала слишком закостенелой.

Возможно, вы искали...