riferire итальянский

сообщать, сообщить

Значение riferire значение

Что в итальянском языке означает riferire?

riferire

(per estensione) spiegare, con aneddoti o meno, qualcosa che sia completo nella sua stessa struttura  il manifesto riferiva esaurientemente tutto il necessario (spregiativo) fare maldicenza (gergale) (scherzoso) fare la spia

Перевод riferire перевод

Как перевести с итальянского riferire?

Примеры riferire примеры

Как в итальянском употребляется riferire?

Простые фразы

Al momento questo è tutto ciò che possiamo riferire.
Пока это всё, что мы можем сообщить.

Субтитры из фильмов

Abbiamo dovuto trascinarla via per non farle riferire la cosa ad altri.
Нет, девчонка все еще считает нас детективами. Ее мы тоже взяли, он ей все рассказал.
A proposito. Sarà decoroso per lei non riferire al suo rispettato marito di questa visita.
Я был бы вам очень благодарен, если бы вы ничего не говорили вашему мужу.
Sua maestà ordina di riferire che desidera rispettare tutti i termini della promessa.
Его Величество велел передать, что он желает полностью сдержать обещание.
Non vorrei dover riferire a sua maestà dell'accaduto.
Я не хочу докладывать о нем Его Величеству.
Perché Maggio non glielo va a riferire?
Почему Маджио не напишет жалобу?
Ditemi prima, potente Sovrano, quel che dovrò riferire al Duca.
Скажите вашу волю, государь, - от вас что герцогу сказать я должен?
Ci inchiniamo a voi e chiediamo di riferire a quelli di Pietrogrado.
Земно вам кланяемся и просим передать питерским.
Dr. Humbert. non vorrei dover riferire tutto alle autorità.
Послушайте, доктор Гумберт я не хотел бы обращаться к инстанциям, если.
Appena sarò guarito, andrò a trovarla. Glielo può riferire?
Но я понимаю, что она чувствует.
Devo riferire al re del tradimento di stato.
Надо доложить королю о государственной измене.
Riguardo la vostra richiesta di protezione dalle radiazioni, mi dispiace dovervi riferire che è stata respinta.
Вашзапрособ устраненииутечки радиации,..к сожалению, составлен непонятно.
Riferire dopo sopralluogo.
Докладывайте состояние дел.
No. - Ma sarà in grado di venire a riferire?
Он видел, что произошло?
Mi dispiace non poterti riferire questa richiesta di persona.
Я сожалею, что не могу передать просьбу моего отца лично.

Из журналистики

Abbiamo bisogno di un nuovo standard che spinga le società a riferire non solo la metrica finanziaria, ma anche le performance sulle questioni sociali, ambientali e su quelle legate allo sviluppo.
Мы нуждаемся в новом стандарте, который будет требовать, чтобы компании давали отчет не только о своих финансовых показателях, но также и по результативности в области решения социальных, экологических проблем и проблем развития.
Gli Usa dovrebbero fornire all'Onu le prove degli attacchi chimici, rivolgersi al Consiglio di sicurezza per condannare i colpevoli, riferire tali violazioni alla Corte Penale Internazionale.
Вместо этого США должны предоставить доказательства химических атак в ООН; призвать Совет Безопасности осудить виновных; а также информировать о таких нарушениях Международный уголовный суд.

Возможно, вы искали...