испытание русский

Перевод испытание по-португальски

Как перевести на португальский испытание?

испытание русский » португальский

experiência teste tentativa prova testes provação esforço ensaios ensaio

Примеры испытание по-португальски в примерах

Как перевести на португальский испытание?

Простые фразы

Северная Корея проводит пятое ядерное испытание.
A Coreia do Norte realiza uma quinta prova nuclear.

Субтитры из фильмов

Должен сказать, вы прошли испытание с огромным успехом.
Devo dizer que passou o teste com distinção.
Да, вам выпало тяжелое испытание.
Sim, teve uma experiência muito desagradável.
Испытание показало, что и крючки, и петли могли выдержать большую тяжесть.
Experiências provaram que os ganchos e os laços suportavam puxões fortes.
Выслушивать ее по частям - нестерпимое испытание.
Ter que ouvi-la em capítulos pode-se tornar insuportável.
Господа судьи, это не только высокая честь, но и настоящее испытание для адвоката - выступать на этом суде.
Com a vênia do Tribunal. não é apenas uma grande honra. mas também um grande desafio. para um advogado. colaborar com as tarefas deste Tribunal.
Эти правила придумал тот, кто сам не прошел испытание.
É o regulamento inventado por alguém que não bate bem da cabeça.
Обучение подошло к концу, осталось. последнее испытание.
O vosso treino está a acabar e isso dá-vos o direito a um baile de formatura ou algo assim.
Вы проведете испытание блока М-5, Джим.
Testarão o M-5, Jim.
Это учение - испытание М-5. Апробирование.
Este exercício era para experimentar o M-5.
Это новое испытание для меня.
É uma nova experiência para mim.
Это новое испытание для нас всех.
Para todos nós.
Я только что прошёл через тяжелое испытание.
Estou a passar por uma prova terrível.
Секс с тобой это действительно испытание.
O sexo contigo é uma experiência realmente kafkiana.
Режиссер Юрай Херц Двойная свадьба, настоящее испытание для нашего городка!
Um casamento duplo. Isto é uma festança para nosso povoado!

Из журналистики

С тех пор это обещание расценивается как основное испытание развитых стран мира в их решении внести свое вклад по борьбе с глобальным потеплением.
Desde então, essa promessa tem vindo a ser considerada como um teste-chave da determinação do mundo desenvolvido em assumir a sua responsabilidade na luta contra o aquecimento global.
Ученые должны высказывать свое мнение так, как они сделали это недавно в Англии, где исследователи, проводившие испытание нового штамма пшеницы, вызвали сторонников антиГМ-продуктов на общественные дебаты.
Os cientistas devem pronunciar-se, tal como o fizeram recentemente em Inglaterra, onde os investigadores que ensaiavam uma nova variedade de trigo desafiaram os defensores anti-transgénicos para um debate público.
Второе испытание для его способности вести переговоры с другими лидерами будет в Европе.
O segundo teste à sua capacidade de negociar com outros líderes será no seio da Europa.
Нам вовсе не нужно еще одно испытание.
Não precisávamos de mais um teste.
Весной этого года она провела одно ядерное испытание и серию ракетных испытаний, сопровождая их потоком воинственной риторики.
Nesta Primavera, ela realizou um teste nuclear e uma série de testes com mísseis, acompanhados por um fluxo de retórica belicosa.
КАНБЕРРА - Последнее ядерное испытание КНДР является плохой новостью как для Северо-Восточной Азии, так и для всего мира, которому необходимо снизить свою зависимость от ядерного оружия.
CAMBERRA - O mais recente teste nuclear da Coreia do Norte é uma má notícia, tanto para o Nordeste da Ásia como para um mundo que precisa de reduzir a sua dependência de armas nucleares.

Возможно, вы искали...