испытать русский

Перевод испытать по-португальски

Как перевести на португальский испытать?

испытать русский » португальский

experimentar ver sofrer sentir receber perceber experienciar entender aperceber-se

Примеры испытать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский испытать?

Субтитры из фильмов

Можете меня испытать.
Experimente-me.
А я хочу испытать удачу. Например, сейчас же.
Vou ter de tentar isso já.
Возможно, вам тоже не мешало бы его испытать.
Devia experimentar uma vez por outra.
Хотя пошёл войной на Дунсинан Бирнамский лес, хотя мой неприятель И не рождён женой,- я испытать Последнее хочу.
Mesmo tendo o bosque de Birnam chegado a Dunsinane. e que tu, meu adversário, não sejas nascido de uma mulher. ainda assim eu tudo arriscarei.
Кто еще хочет испытать удачу?
Alguém mais quer tentar a sorte?
Мы ожидаем вас, чтобы под звуки торжественных маршей и нашего гимна вместе войти в Кремль вместе испытать всю радость мира и свободы!
Esperamo-vos para juntos entrarmos no Kremlin ao som das marchas solenes e do nosso hino, experimentando a alegria plena da paz e da liberdade!
Не знаю, доктор, надо будет испытать.
Não sei, teremos que testá-lo.
Я только прошу испытать лазер.
Só estou pedindo para que o teste antes de usá-lo.
Можно испытать.
Bem, não sei.
Я должен испытать ваше чувство беспокойства, горе в разлуке.
Sim, tenho de sentir a sua preocupação, a dor da separação.
Сейчас у вас есть шанс испытать что-то действительно уникальное, но вы не пользуетесь им.
Tem uma oportunidade única! E desperdiça-a!
Устанавливаем, надо кое-что испытать для верности.
Estamos a montá-lo, Capitão. Mas temos de fazer uns testes.
Вы потеряли способность испытывать эмоции, которые Джема должна испытать.
Perderam a capacidade de sentir as emoções que obrigaram a Gem a sentir!
На протяжении наших дней, не испытать любви сильней. чем той, что окружили нас.
Todos os dias, com muita ternura. ela demonstrava o seu amor por nós.

Из журналистики

АБИИ предоставляет возможность испытать эту идею в развитии самофинансирования.
O BAII oferece uma oportunidade de testar essa ideia no próprio financiamento do desenvolvimento.
Если мы не хотим испытать уроки ИГИЛа на собственном горьком опыте, мы должны это предотвратить, а также должны признать, что мы не можем погасить пламя фанатизма сами.
Se quisermos evitar que o EIIS nos ensine esta lição da maneira mais dura, devemos reconhecer que não podemos extinguir os fogos do fanatismo somente pela força.

Возможно, вы искали...