надоедать русский

Перевод надоедать по-португальски

Как перевести на португальский надоедать?

надоедать русский » португальский

irritar incomodar importunar molestar acossar aborrecer

Примеры надоедать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский надоедать?

Субтитры из фильмов

Вы перестанете мне надоедать?
Não me atormente mais.
Он начинает мне надоедать.
Sabes, estou a ficar farta dele.
С тех пор как ты вернулся, ты не прекращал надоедать мне.
Desde que voltaste, é só discussões, explicações, fico tonto!
Мне самой стала надоедать эта история.
Eu também estou a começar a achar isto tudo muito chato.
И надоедать вашей прелестной жене?
Entediado e sua adorável esposa?
Она уже начинает надоедать, да?
Começa a ser um grande problema, não é?
Это начинает надоедать.
Começa a ser aborrecido.
Не хочу надоедать вам.
Mas acho que não vale a pena.
Потом мы сели немного поиграть в покер, и ты начал надоедать мне, прямо посреди партии.
Depois sentamo-nos para jogarmos póquer, e começaste a incomodar-me. mesmo no meio de uma partida.
Так что, твоей сестрице Бланш нельзя надоедать деловыми разговорами?
Então é assim? Ela não pode ser incomodada sobre isso agora?
Нет, не очень. И вот пришла надоедать тебе.
Nem por isso, mas estou aqui a maçar-te.
Эта комедия с размахиванием пистолетом начинает надоедать.
Essa farsa de apertar o gatilho já está a chatear.
Я взял ее за руку и стал гладить и ласкать ее. Потому что хотел разобраться, что к чему. Мне все стало надоедать.
Peguei-lhe a mão, e acariciava-a nos dois sentidos porque queria avançar. comecei a ficar um pouco nervoso.
Я в курсе ситуации, инженер. И мне начинает надоедать, что мои офицеры сговорились против меня.
Estou ciente da situação e estou farto da conspiração dos meus oficiais contra mim!

Возможно, вы искали...