надоедать русский

Перевод надоедать по-английски

Как перевести на английский надоедать?

Примеры надоедать по-английски в примерах

Как перевести на английский надоедать?

Простые фразы

Леопарду начинали надоедать его пятна.
The leopard was getting bored with its spots.
Леопарду начали надоедать его пятна.
The leopard was getting bored with its spots.
Леопарду начинали надоедать его пятна.
The leopard was starting to get tired of his spots.
Я не хотел вам надоедать.
I didn't want to bug you.
Я не хотел тебе надоедать.
I didn't want to bug you.
Мне правда начинает это надоедать.
I'm getting really tired of this.
Мне это начинает надоедать.
I'm getting tired of this.
Мне это начинает надоедать.
I'm getting tired of it.
Ты начинаешь мне надоедать.
You're starting to bother me.
Ты начинаешь мне надоедать.
You're starting to bore me.
Перестань надоедать!
Stop being a nuisance!
Прекрати надоедать моей жене.
Stop bothering my wife.
Мне это занятие начинает надоедать.
I'm getting tired of doing this.
Тебе не начинает это надоедать?
Aren't you growing tired of this?

Субтитры из фильмов

Вы перестанете мне надоедать?
Will you please stop annoying me?
Он начинает мне надоедать.
Say, I'm getting pretty fed up with him.
Мне начинает надоедать.
I'm beginning to tumble.
С тех пор как ты вернулся, ты не прекращал надоедать мне.
Since you got back, you haven't stopped bending my ear.
Мне самой стала надоедать эта история.
Well, the whole thing's getting to me, too.
Но ему бы не надоедать мне или.
Don't harm him If you ask me. But he musn't bother me.
И надоедать вашей прелестной жене?
And bother your charming wife?
Да плюнь ты, купи это или разбей, прежде чем мистер Рафферти начнет надоедать мне.
Come on now, you got to beat it or buy something before Mr. Rafferty gets after me.
Она уже начинает надоедать, да?
It's getting to be quite a problem, isn't it?
Я сказал тете Джанет, что сейчас не то время, чтобы надоедать кому-нибудь.
I told Aunt Janet this was an awful time to descend on anyone.
Мистер Голт, ваше воображение начинает мне надоедать.
Mr Galt, your imagination is beginning to bore me.
Он уже начинает мне надоедать.
He's beginning to bore me.
Мне это начинает надоедать.
I begin to find it very stupid.
Постарайтесь все же не слишком надоедать бабушке.
Don't go pestering Grandma too much.

Возможно, вы искали...