насмешка русский

Перевод насмешка по-английски

Как перевести на английский насмешка?

Примеры насмешка по-английски в примерах

Как перевести на английский насмешка?

Простые фразы

Это насмешка над правосудием.
This is a mockery of justice.

Субтитры из фильмов

Какая насмешка.
Oh, what a joke!
Какая злая насмешка!
What a horrible joke!
У вас это звучит как насмешка.
Nothing stops you. You make it sound corny.
Сфабрикованное дело - насмешка над правосудием.
The case made against these men is a mockery of all human justice.
И, наконец, наша насмешка.
And finally. Our Nestor.
Но в вашем тоне есть насмешка.
But your tone suggests ridicule.
А ето насмешка полная.
And this is just a travesty.
Насмешка?
An exhibition?
Насмешка!
A quirk!
Это всего лишь случайная и жестокая насмешка судьбы, что наши с вами дороги пересеклись!
Listen, Faulkircher.
Это насмешка.
I'd rather not.
Они думают, что я - одна большая насмешка.
They think I'm a big fucking joke.
Черт, разве это не насмешка?
Fuck! That's not laughing at us?
Что за насмешка судьбы.
Irony of ironies.

Из журналистики

Низкие зарплаты сделали невыносимой жизнь многих людей, размеры пенсий выглядят, скорее, как насмешка, в то время как растет и процветает и без того огромный теневой сектор экономики.
Nowadays, low salaries make many lives here miserable, pensions are a joke, and the shadow economy is vast.
Растущие призывы некоторых государственных чиновников к борьбе с экономическими преступлениями в глазах делового сообщества выглядят как насмешка над законом и скрытый намек на то, что правоохранительные органы хотят урвать свой кусок пирога.
The growing calls of some state officials to deal with economic crime are viewed by the business community as both a mockery of the legal code and a veiled threat that the prosecutors want their cut of Russia's riches.

Возможно, вы искали...