насмешка русский

Перевод насмешка по-французски

Как перевести на французский насмешка?

Примеры насмешка по-французски в примерах

Как перевести на французский насмешка?

Субтитры из фильмов

У вас это звучит как насмешка.
Un reproche?
Сфабрикованное дело - насмешка над правосудием.
L'accusation de ces hommes bafoue toute notion de justice humaine.
Но в вашем тоне есть насмешка.
Mais vous semblez trouver cela ridicule.
А ето насмешка полная.
Vous voulez rire ou quoi.
Насмешка?
Du cinéma?
Это всего лишь случайная и жестокая насмешка судьбы, что наши с вами дороги пересеклись!
Ecoutez, Faulkircher!
Это насмешка.
Je ne préfère pas.
Они думают, что я - одна большая насмешка.
Ils rient de moi.
Что за насмешка судьбы.
Ironie des ironies.
Даже журчание воды звучит почти как насмешка.
Même le bruit de ce ruisseau ressemble à un rire moqueur.
Не лагерь, а насмешка!
Des humains se sont échappés. - S'ils viennent, nous les écraserons.
Но горькая насмешка.
Je ne vous retiens pas. Elle flatte la pitié.
Но горькая насмешка, И негде мне укрыться.
Elle flatte la pitié, cette incapacité à se dissimuler.
Насмешка.
C'est ça, ta théorie?

Из журналистики

Низкие зарплаты сделали невыносимой жизнь многих людей, размеры пенсий выглядят, скорее, как насмешка, в то время как растет и процветает и без того огромный теневой сектор экономики.
Les bas salaires ont rendu pour beaucoup la vie impossible, les retraites sont de la rigolade et le marché au noir vaste.

Возможно, вы искали...