ускорять русский

Перевод ускорять по-английски

Как перевести на английский ускорять?

Примеры ускорять по-английски в примерах

Как перевести на английский ускорять?

Субтитры из фильмов

Я не хочу ускорять события.
I don't need to force it.
Или ускорять человеческие достижения в прогрессе.
Or try to accelerate. man's achievement's or progress.
Они могут ускорять других до своего уровня, как они сделали с Комптоном и со мной.
They are able to speed others up to their level, as they did Compton and me.
Что ускорять события в неблагоприятных условиях равносильно самоубийству.
To accelerate events in objectively unfavorable conditions is self-suicide.
Горечь сожалений, легкость веселья, или ту особенную суету, что заставляет ускорять шаг по пути на свидание.
The sorrow of regret, the lightness of a laugh, or that special haste on the way to a date, that quickens one's step.
Процесс просто нельзя ускорять.
The process should be gradual I can't guarantee.
Мы говорили, не ускорять!
We told you it was too soon!
Я склонен ускорять информационный обмен. действуя напрямик.
I have a tendency to expedite information flow by being direct.
А где устройство, позволяющее ускорять и замедлять течение времени?
Where's the device that lets you speed or slow the passage of time?
Не ускорять естественный процесс вознесения низших рас.
Do not accelerate the natural ascension process of those beneath.
А что если эти ребята используют метеоритные татуировки, чтобы ускорять свой метаболизм?
What if these guys are using meteorite tattoos to speed up their metabolism?
Ускорять.
More speed.
Нет необходимости все так ускорять В последний момент.
There's no reason to hurry to the Iast minute.
Этот человек нашел способ ускорять время.
The man did figure out a way to speed up time.

Из журналистики

Чтобы помочь внутреннему рынку вести увеличение дохода, а также ускорять рост среднего класса, эти цифры должны измениться.
To empower the domestic market to drive income growth, and to accelerate the growth of the middle class, these numbers need to shift.
Селекционеры растений в двадцатом веке научились ускорять генетические изменения в растениях при помощи химии и радиации - довольно бессистемный подход к генетическому усовершенствованию растений.
Twentieth-century plant breeders learned to accelerate genetic changes in plants with chemicals and radiation - a rather shotgun approach to the genetic improvement of plants.

Возможно, вы искали...