B2

arrow английский

стрела, стрелка

Значение arrow значение

Что в английском языке означает arrow?
Простое определение

arrow

An arrow is a long stick-like thing used to shoot in archery. The arrow landed on 10 on the archery board. An arrow is a symbol to show the direction of something. The arrow on the map shows where to go.

arrow

a mark to indicate a direction or relation стрела a projectile with a straight thin shaft and an arrowhead on one end and stabilizing vanes on the other; intended to be shot from a bow

Перевод arrow перевод

Как перевести с английского arrow?

Arrow английский » русский

Стрела Эрроу

Синонимы arrow синонимы

Как по-другому сказать arrow по-английски?

Arrow английский » английский

Sagitta

Примеры arrow примеры

Как в английском употребляется arrow?

Простые фразы

An arrow passed through the hawk.
Стрела прошла сквозь ястреба.
The arrow fell wide of the mark.
Стрела упала далеко от отметки.
Time flies like an arrow.
Время летит, как стрела.
Time flies like an arrow.
Временные мухи любят стрелу.
He shot an arrow at the deer.
Он пустил стрелу в оленя.
He shot an arrow at the soldier.
Он пустил стрелу в солдата.
The arrow pierced the thick board.
Стрела пронзила толстую доску.
The arrow hit the target.
Стрела попала в цель.
The arrow indicates the way to go.
Стрелка указывает направление движения.
The arrow indicates the way to go.
Стрелка указывает путь.
The arrow indicates the way to Tokyo.
Стрелка указывает дорогу на Токио.
Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.
Время летит как стрела; фрукт летит как банан.
Native Americans fought with bow and arrow.
Коренные американцы воевали с луком и стрелами.
The arrow missed its target.
Стрела пролетела мимо цели.

Субтитры из фильмов

Tell Crippen the arrow-maker and his friends.
Найди Криппена, который делает стрелы, и его друзей.
Our men can't lay a hot iron intheeyesofa taxdodgerwithout getting an arrow in the throat.
Наши люди не могут даже засунуть раскаленное железо в глаз жулику, без боязни получить стрелу в спину.
And not an arrow wound to divide among them, I suppose.
Я так полагаю, вы не выпустили ни одной стрелы.
We'll give a prize. Say, a golden arrow.
Назначим приз, скажем, золотую стрелу.
That won't be the only bait, with the Lady Marian presenting the arrow herself.
Это не единственная приманка. Приз будет выдавать леди Марианна.
The man who wins the golden arrow will be Robin Hood.
Тот, кто выиграет золотую стрелу и будет Робин Гуд.
A golden arrow, from the lady herself.
Золотая стрела из рук самой миледи.
He split Phillip's arrow.
Он расщепил стрелу Филиппа!
How is it you didn't use a black arrow?
Почему вы не взяли черную стрелу?
And then Morpheus, the god of sleep, covers everything with his cloak of night, as Diana, using the new moon as a bow, shoots an arrow of fire that spangles the sky with stars.
В завершение бог сна Морфей, накроет всё ночной пеленой, а Диана из молодого месяца, словно из лука, выпустит огненную стрелу, которая вспыхнет на небе яркими звёздами.
Mr. Wilson's been showing us how to trail a deer and then shoot it with a bow and arrow.
Уилсон показывет нам следы оленя, а затем стреляет в него из лука.
Two great rivers coming together like an arrow.
Две великие реки сливаются, как стрела.
Indian arrow poison.
Инее. Индейский яд для стрел.
They shot an arrow into the room.
Они выстрелили стрелу прямо в комнату.

Из журналистики

But the third and most important arrow - structural reform - has so far had little impact.
Но третья и самая важная стрела - структурная реформа - до сих пор оказывала мало влияния.
In the late 1960's and early 1970's, Phelps's encounters with Amartya Sen, John Rawls, and Kenneth Arrow at Stanford revived his philosophical streak.
В конце 60-х - начале 70-х встречи Фельпса с Амартией Сеном, Джоном Роулсом и Кеннетом Эрроу в Стэнфорде возродили в нем старое увлечение философией.
The great economist Kenneth Arrow emphasized the importance of learning by doing.
Великий экономист Кеннет Эрроу подчеркнул важность обучения практикой.
According to legend, Mori instructed each of his three sons to snap an arrow in half.
Согласно легенде, Мори поручил каждому из его трех сыновей переломить стрелу.
This implies that, while the first two arrows are helping to improve Japan's actual growth path, the third arrow has yet to do much for potential growth.
Это означает, что, в то время как две первые стрелы помогают улучшить путь реального роста Японии, третьей стреле пока еще только предстоит сделать многое для потенциального роста.
The second arrow entails a sharp increase in short-term fiscal expenditure, especially investment in infrastructure projects.
Вторая стрела влечет за собой резкое увеличение краткосрочных бюджетных расходов, особенно инвестиций в инфраструктурные проекты.
In fact, descriptions of some third-arrow projects seem to be based on little more than wishful thinking, with new technology or knowhow apparently expected simply to fall into Japan's lap.
Действительно, описание некоторых проектов третьей стрелы должны опираться на нечто большее, нежели просто на принятие желаемого за действительное, при этом технологии или ноу-хау, судя по всему, должны попросту упасть к ногам Японии.
In this context, the third arrow of Abenomics cannot yet be fairly assessed.
В этом контексте, третья стрела Абеномики пока не может получить справедливую оценку.
TOULOUSE - For the last half-century, the world's leading universities have taught microeconomics through the lens of the Arrow-Debreu model of general competitive equilibrium.
ТУЛУЗА - В последние полстолетия ведущие университеты мира преподавали микроэкономику через призму модели общего конкурентного равновесия Эрроу-Дебрё.
The last arrow in their quiver is called quantitative easing (QE), and it is likely to be almost as ineffective in reviving the US economy as anything else the Fed has tried in recent years.
Последняя стрела в колчане - это так называемое валютное регулирование (ВР), и оно, вероятно, будет почти таким же неэффективным в возрождении экономики США, как и все другое, что ФРС пыталась сделать в последние годы.

Возможно, вы искали...