atonement английский

искупление

Значение atonement значение

Что в английском языке означает atonement?

atonement

(= satisfaction) compensation for a wrong we were unable to get satisfaction from the local store искупление, расплата, умилостивление, умиротворение (= expiation) the act of atoning for sin or wrongdoing (especially appeasing a deity)

Перевод atonement перевод

Как перевести с английского atonement?

Atonement английский » русский

Искупление

Синонимы atonement синонимы

Как по-другому сказать atonement по-английски?

Примеры atonement примеры

Как в английском употребляется atonement?

Простые фразы

Accept suffering and achieve atonement through it - that is what you must do.
Страдание принять и искупить себя им, вот что надо.
A Christian who has committed a deliberate sin cannot hope for the atonement of his sins by the sacrifice of Christ.
Христианин, совершивший умышленный грех, не может надеяться на искупление своих грехов жертвой Христа.

Субтитры из фильмов

We did, my lord. and he desires to make atonement betwixt the duke of Gloucester and the brothers of the queen.
О да, милорд, он хочет примирить милорда Глостера и тех, кто с ним враждует.
This place of atonement, of damned souls and misery. with nothing to relieve you, no comfort. no water for your parched tongues. no place to rest or take a breath. but the everlasting, infinite convulsions of misery. forever. and ever and ever!
Это место искупления проклятых душ и страданий. там нет ни освобождения, ни сострадания. нет даже воды для Ваших пересохших языков. там ни отдохнуть, ни перевести дыхания. там только бесконечные судороги страданий. Навеки! На веки вечные!
Because for me it'll be a kind of atonement.
Потому что для меня это будет чем-то вроде искупления.
You have to make atonement for the sin.
Ты должна искупить грех.
I will. I will make atonement on your behalf.
Я искуплю это преступление.
The time of atonement is upon us!
То что называется цивилизацией - опустошает душу человека! Время искупления близится!
I was to preach at the Divine Atonement today.
Сегодня я должен был читать проповедь юным девушкам.
Act of atonement.
Это акт искупления.
The sermons were about atonement for sin.
Проповеди были о расплате за грех.
They've been summoned for the atonement meeting.
Их созвали на встречу по урегулированию отношений.
Some say it is his path to atonement.
Некоторые считают, что это его путь к искуплению.
Atonement?
К искуплению?
On the Day of Atonement, all of Israel would descend upon Jerusalem to watch the High Priest, the Cohen Godul, make his trip to the holy of holies.
В день Искупления, весь Израиль собирался в Иерусалиме, чтобы увидеть, как первосвященник, Коген Годул, входит в святая святых.
It's my atonement, you see.
Это моя расплата, понимаешь.

Возможно, вы искали...