detract английский

умалять, уменьшать, принижать

Значение detract значение

Что в английском языке означает detract?

detract

отнимать, вычитать, уменьшать (= take away) take away a part from; diminish His bad manners detract from his good character

Перевод detract перевод

Как перевести с английского detract?

Синонимы detract синонимы

Как по-другому сказать detract по-английски?

Спряжение detract спряжение

Как изменяется detract в английском языке?

detract · глагол

Примеры detract примеры

Как в английском употребляется detract?

Субтитры из фильмов

But it didn't detract from the tribute given to her.
Впрочем, она так и осталась для них Прекрасной Шлюхой.
BUT THAT DOESN'T NECESSARILY DETRACT.
Но это не обязательно уменьшает.
Now, does that detract from what you two had together?
Неужели это перечеркнёт всё, что между вами было?
I don't know- deflect, detract, get the conversation off her and me and us.
Я не знаю. отвлечь, увести разговор в другое русло от меня и неё, от нас.
I don't want this to detract from what we really need to think about today.
Я не хочу, чтобы мы отвлекались от по-настоящему важных задач на сегодня.
Yeah and they detract from real things, like Jesus.
Да и их умаляют реальные вещи, как Иисус.
Mrs von Ribeck's disease or other disabilities show. that the issues. detract too much from her duties as a doctor to perform properly.
Болезни Миссис Фон Рибек и её другие ограниченные возможности. что эти проблемы. отнимают у неё возможность работать полноценно как доктор.
Do you not think a zoo would detract from the value of the property in Upton village? No, not at all.
Вам не кажется, что зоопарк уменьшит ценность собственности в деревне Аптон?
You'd detract from my embarrassment at least.
Хотя бы отвлечёте от моего конфуза.
Neither will detract from the other. - Really?
Одно другому не мешает.
And I assure you that my glory will not detract from your own.
И уверяю вас, моя слава не затмит вашу славу.
I don't want anything to detract from the dress.
Я не хочу, чтобы было что-то лишнее.

Из журналистики

The fact that it provoked debate and dispute does not detract from the conviction shared by old and new member states that they had an obligation to rebuild the Continent after 40 years of division.
Тот факт, что он вызвал дебаты и споры, не умаляет общей убежденности прежних и новых членов ЕС в том, что на них лежит обязанность отстроить континент заново после 40 лет раскола.
The corporatist structure by itself does not detract from performance.
Сама по себе, однако, корпоратистская структура не понижает экономические результаты.
But that does not necessarily detract from his genius.
Но это совершенно не лишает его гениальности.

Возможно, вы искали...