discomfort английский

неудобство, дискомфорт

Значение discomfort значение

Что в английском языке означает discomfort?
Простое определение

discomfort

A feeling of being embarrassed or worried. His bad singing caused us discomfort. Pain or another unpleasant physical feeling. She had some discomfort in her knees.

discomfort

If you discomfort a person or animal, you make them feel worried, embarrassed, or a little ill. Her strange behaviour discomforted us.

discomfort

the state of being tense and feeling pain an uncomfortable feeling of mental painfulness or distress

Перевод discomfort перевод

Как перевести с английского discomfort?

Синонимы discomfort синонимы

Как по-другому сказать discomfort по-английски?

Примеры discomfort примеры

Как в английском употребляется discomfort?

Простые фразы

To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse.
Чтобы избежать повреждения или дискомфорта, убедитесь перед половым актом, что влагалище увлажнено.

Субтитры из фильмов

You are being paid handsomely for that spiritual discomfort.
Вам отлично заплатят за этот душевный дискомфорт.
A man's discomfort, his real discomfort in this world began not long after then.
Дискомфорт человека, его реальный дискомфорт в этом мире начался вскоре после того времени.
A man's discomfort, his real discomfort in this world began not long after then.
Дискомфорт человека, его реальный дискомфорт в этом мире начался вскоре после того времени.
You could save Mr. Eddie a great deal of, shall we say, discomfort?
Вы можете уберечь мистера Эдди от, скажем так, большого дискомфорта.
It represents, among other things. over 200 years of extreme discomfort.
Оно символизирует, помимо всего прочего,.. более двухсот лет крайнего неудобства.
You will not be left in discomfort longer than is necessary.
Вы не будете терпеть неудобства дольше, чем это необходимо.
I will have every soldier understand, if I have to rub his face in the dirt, gentlemen. that the line of his least discomfort lies in winning this campaign.
Я заставлю каждого солдата понять, даже если придется тыкать их носом в грязь, господа, что кратчайший путь избавления от всех неудобств - это успешное окончание операции.
Or at least, discomfort.
Как минимум, не по себе.
And she should have realized the discomfort. the annoyance, the disgust it aroused in him no. from her touch.
И что она тоже должна была бы осознать то неприятие, ту досаду и то отвращение, которые она вызывала сейчас в нём своими ласками.
Now, clearly, 11 Group here will bear the brunt of the battle, as those of you who are posted there will find out, to your discomfort.
Итак, 11 группа будет вести натиск на противника. Те из вас, кто будет там работать, сами почувствуют это на своей шкуре.
Physical discomfort is extremely persuasive, captain.
Физический дискомфорт весьма убедителен.
I don't think that I'll be able to stay here in comfort but this discomfort is nothing compared to your discomfort.
И мой дискомфорт сразу пропадет, как я получу от тебя письмо.
I don't think that I'll be able to stay here in comfort but this discomfort is nothing compared to your discomfort.
И мой дискомфорт сразу пропадет, как я получу от тебя письмо.
But whatever discomfort I have will vanish when I get your letter. Today I'm very tired and will not write much.
Сегодня я очень устал, не буду много писать.

Из журналистики

If the ICC's indictment now causes them discomfort, that is only because they did not anticipate that the Court would carry out the responsibilities that they themselves assigned to it.
Если обвинения МУС теперь вызывают у них беспокойство, то это только потому, что они не ожидали, что Суд выполнит обязательства, которые они сами на него возложили.
In any case, while the Swiss authorities' discomfort with the situation is understandable, their decision is disquieting.
В любом случае, хотя дискомфорт швейцарских властей по поводу сложившейся ситуации можно понять, их решение настораживает.
The purpose of confinement in a box is not to disorient someone, but to give the detainee a feeling of discomfort.
Цель запирания в контейнер состоит не в том, чтобы дезориентировать кого-либо, а чтобы причинить задержанному чувство дискомфорта.
China acknowledges that high levels of air and water pollution create discomfort and harm the public's health.
Китай признает, что высокий уровень загрязнения воздуха и воды создают дискомфорт и причиняют вред здоровью общественности.
This is where discomfort meets danger.
В этом месте дискомфорт перерастает в прямую угрозу.
This stunted system springs from Greece's corporatist values, which emphasize social protection, solidarity instead of competition, and discomfort with uncontrolled change.
Эта чахлая система проистекает от корпоратистских ценностей Греции, которые делают упор на социальной защите, ставят солидарность выше конкуренции, а также не переносят неконтролируемые изменения.
To be sure, change creates discomfort, and may even cause tension and conflict.
Конечно, изменения приносят дискомфорт и могут даже привести к напряжению и конфликтам.
None of them, therefore, has any reason to express discomfort with Turkey.
Так что ни у одного, ни у другого нет никаких причин выражать своё недовольство Турцией.
In many cases, the antibiotics were administered intravenously, which can cause discomfort.
Во многих случаях антибиотики вводили внутривенно, что может вызвать дискомфорт.
But, like any family secret that would cause us discomfort if faced directly, we Western women turn a blind eye to it.
Но, как и любой семейный секрет, который вызывает у нас дискомфорт, если его выставят напоказ, мы, западные женщины, закрываем на это глаза.
They recommend that in children their use should be restricted to situations of high fever, obvious discomfort, or conditions known to be painful.
Они рекомендуют ограничить использование подобных препаратов среди детей случаями довольно высокой температуры, явного недомогания или сильных болевых ощущений.
Culture and race play important roles in the United States - the culture of carrying guns, for example, and the discomfort at having a black, Harvard-educated president who talks like a law professor.
Культура и раса играют важные роли в США: к примеру, культура ношения оружия и дискомфорт по поводу того, что президентом является чернокожий человек с гарвардским образованием, разговаривающий, как профессор права.
When I began, in my teens, to meet with German contemporaries, there was an initial reticence and discomfort.
Когда в подростковом возрасте я начал встречаться со своими немецкими сверстниками, то поначалу ощущалась некоторая скрытность и дискомфорт.
Could this image be any more iconic of the discomfort the West has with the social mores of Islam, and vice versa?
Разве можно как-то сильнее отобразить тот дискомфорт, который Запад ощущает в отношении социальных нравов ислама, и наоборот?

Возможно, вы искали...