entanglement английский

запутанность

Значение entanglement значение

Что в английском языке означает entanglement?

entanglement

(= web) an intricate trap that entangles or ensnares its victim

Перевод entanglement перевод

Как перевести с английского entanglement?

Синонимы entanglement синонимы

Как по-другому сказать entanglement по-английски?

Примеры entanglement примеры

Как в английском употребляется entanglement?

Субтитры из фильмов

The point is that your uncle must be released from this grim entanglement.
И твоя главная задача - освободить дядю Джорджа от ее мрачных чар.
Entanglement.
Запутанность.
Love entanglement.
Сердечные сложности.
The entanglement it suggests.
Не видишь того, как всё запутывается.
But Erwin Schrodinger said - He's one of the founders of quantum mechanics- that entanglement, which is this idea of this connectivity. is not just a property of quantum mechanics, it's the property.
Но Эрвин Шредингер, один из основатели квантовой механики, сказал, что вся эта идея всеобщей связности - это не только особенность квантовой механики, это всеобщее свойство.
If time reversal symmetry destroys the notion of time. then entanglement crushes our experience of space.
Если симметрия обращения времени меняет наш взгляд на время, то явление связности разбивает наше представление о пространстве.
I mean,when there's no romantic entanglement,which is never.
В смысле, когда в этом нет романтики, что никогда.
Oh, quantum entanglement of remote particles.
О, квантовое повторение удаленных частиц.
Your own vile ambuscade is now hampering your resolve, but now you ask me to solve your entanglement?
Ты угодил в яму, которую сам вырыл. О какой помощи ты просишь?
At the hearing, the idea satisfy the sexual appetites of their own assuming that it affects such without any emotional entanglement, That seems remarkably practical.
С одной стороны, идея удовлетворения своих сексуальных потребностей предполагая, что таковые имеются, без каких либо проявлений эмоций кажется очень практичной.
Given your recent entanglement with the Church there is a question I'd like to ask you first in the office of His Holiness.
Учитывая ваши недавние разногласия с Церковью, я хотел бы сначала спросить вас здесь, в покоях Его Святейшества.
Bio-entanglement physics.
Квантовая биофизика.
Some sort of quantum entanglement device.
Своего рода устройство квантового заграждения.
But we were. building a quantum entanglement device.
Но мы. сооружали квантовую ловушку.

Из журналистики

But the debtor countries are nonetheless obliged to service these debts by whatever means necessary, including more borrowing and further entanglement, leading to further impoverishment.
Но тем не менее, страны-должники обязаны погасить эти долги любыми средствами, вплоть до новых займов, в которых они запутываются, что приводит к ещё большему их обнищанию.
The message emanating now from the US is not one of non-interventionism, but a strategy of restraint that assumes that there are limits to American power and seeks to minimize the risk of entanglement in foreign conflicts.
Послание, исходящее сегодня из США, заключается не в отмене возможности интервенционизма, а в стратегии сдерживания, признающей существование пределов сил Америки и стремящейся свести к минимуму риск втягивания в зарубежные конфликты.
Factors like geographical distance and economic interdependence have made the US wary of entanglement in Asia's territorial feuds.
Такие факторы, как географическое расстояние и экономические взаимозависимости, заставляют США бояться увязнуть в азиатских территориальных распрях.
Responses to cyber war include a form of interstate deterrence through denial and entanglement, offensive capabilities, and designs for rapid network and infrastructure recovery if deterrence fails.
К видам реакции на кибер-войны относятся формы межгосударственного сдерживания путем запретов и ограничений, наступательные возможности и средства быстрого восстановления компьютерных сетей и инфраструктуры в случае безуспешности сдерживания.
Attention should also be paid to deterrence by economic entanglement and by norms.
Также стоит уделить внимание сдерживанию путем экономических переплетений и норм.
Economic entanglement can alter the cost-benefit calculation of a major state like China, where the blowback effects of an attack on, say, the US power grid could hurt the Chinese economy.
Экономическое переплетение может изменить расчет затрат и выгод крупного государства, как Китай, в случае, когда обратные эффекты от атаки, скажем, на энергосистему США, могли бы навредить экономике Китая.
Entanglement probably has little effect on a state like North Korea, which is weakly linked to the global economy.
Переплетение, вероятно, оказывает незначительное влияние на такую страну, как Северная Корея, которая слабо связана с мировой экономикой.
It is not clear how much entanglement affects non-state actors.
Остается неясным, насколько переплетение влияет на негосударственные субъекты.

Возможно, вы искали...