ng | Na | Ag | nay
C2

nag английский

придираться, пони, ныть

Значение nag значение

Что в английском языке означает nag?
Простое определение

nag

If you nag someone, you keep complaining to him because he does not do something.

nag

bother persistently with trivial complaints She nags her husband all day long worry persistently nagging concerns and doubts remind or urge constantly she nagged to take a vacation (= scold) someone (especially a woman) who annoys people by constantly finding fault кляча (= hack) an old or over-worked horse

Перевод nag перевод

Как перевести с английского nag?

NAG английский » русский

газ в непромышленных количествах

Синонимы nag синонимы

Как по-другому сказать nag по-английски?

Спряжение nag спряжение

Как изменяется nag в английском языке?

nag · глагол

Примеры nag примеры

Как в английском употребляется nag?

Простые фразы

I don't mean to nag you.
Я не собираюсь тебе докучать.

Субтитры из фильмов

You don't scold, you don't nag.
Ты меня не бранишь и не пилишь.
Must scold, must nag, mustn't be too pretty in the mornings.
Пилить, бранить, выглядеть пострашнее по утрам.
What's the idea of covering 12 grand on that Apollo nag at those odds and not even spreading' it?
Чья это идея поставить 12 штук на клячу Аполлона, даже не подмазав кой-кого как следует?
Here. If anyone lays a hand on that nag, shoot him.
Если кто-то посягнет на эту кобылу, стреляйте.
But don't make a mistake and shoot the nag.
Только не в саму клячу.
They're easy to dress, feed and entertain. They don't nag at you, either.
Они не капризны и неприхотливы, и никогда не ворчат.
That's her own nag.
Ее лошадь.
I promised myself when you took this job that I'd never nag you about it, Tony, and I really wouldn't have done if you'd just gone on testing aeroplanes, but I find now I'm married not only to a test pilot but married to an explorer as well.
Я пообещала себе, когда ты согласился на эту работу, что никогда не буду упрекать тебя, Тони и я не делала бы этого, если бы ты только занимался испытанием самолетов но теперь я замужем не только за лётчиком-испытателем, но и за исследователем.
Jeff, wives don't nag any more, they discuss.
Джеф, нынче жены не ворчат, а дискутируют.
In my neighbourhood, they still nag.
А у меня по соседству именно ворчат.
Lots of wives nag and men hate them and trouble starts, but few of them end up in murder, if that's what you're thinking.
Многие жены пилят своих мужей, а они их за это ненавидят и начинается разлад, но лишь единицы совершают убийство, если это то, о чём ты думаешь.
A nag like that can't carry your weight!
Эта кляча тебя не выдержит!
A skilled horseman can make even a nag soar into the sky.
Под хорошим наездником любая кляча - лихой скакун!
He's an old fusspot. Nag-nag.
Он старый ворчун.