fatality английский

смерть, рок

Значение fatality значение

Что в английском языке означает fatality?

fatality

a death resulting from an accident or a disaster a decrease in the number of automobile fatalities the quality of being able to cause death or fatal disasters

Перевод fatality перевод

Как перевести с английского fatality?

Синонимы fatality синонимы

Как по-другому сказать fatality по-английски?

Примеры fatality примеры

Как в английском употребляется fatality?

Субтитры из фильмов

I know now that it was a fatality as inescapable as daybreak. and as mysterious as the rising of the moon.
Теперь я знаю, что это был рок, неумолимый, словно восход солнца, - и таинственный, словно полнолуние.
If I remember correctly, it caused fatality only when used in pure form.
Насколько я помню, он смертелен лишь в чистом виде.
It is only this blind prehistory, a new fatality which no one dominates, that the commodity economy has democratized.
Получается, что рыночная экономика демократизировала лишь слепую предысторию, новый рок, над которым никто не властен.
He was a fatality of war, he had been bayonetted to death by a Polish conscientious objector.
Он стал жертвой войны. Его заколол штыком поляк, проходивший альтернативную службу.
Can you imagine that? Escape f rom Nam. -.to die an airline fatality.
Прикинь, улететь из Вьетнама и разбиться на вертолете.
Since then, it has been observed in virtually all the regions of the world causing epizootics of varying degrees of fatality.
С тех пор вспышки заболевания возникали во всех частях света, приводя к эпизоотиям разной степени смертоносности.
Thanks for nuclear power, which is yet to cause a single proven fatality.
Спасибо тебе за атомную энергию, от которой никто не пострадал.
I stand on my record-- 1 5 crashes and not a single fatality.
Повторяю, 15 аварий, ни одного летального исхода.
Fatality.
Это рок.
And the idea that consciousness is a fatality - that was my obsession.
И мысль о том, что сознание - это несчастье, на которое мы обречены, полностью овладела мной.
I fled before there was a fatality.
Я сбежал прежде чем был обречен.
If you make no further attempts to interfere, I assure you If you make no further attempts to interfere, I assure you that the fatality rate will be minimal, though there may be some deformities.
Если вы не будете предпринимать дальнейших попыток вмешаться в нашу работу, то, уверяю вас, что фатальный уровень будет минимальным, хотя могут возникнуть некоторые уродства.
We're in the fatality zone.
Мы в зоне поражения.
Sir, we have two more attacks, one fatality.
Сэр, мы имеем еще два нападения, одно со смертельным исходом.

Возможно, вы искали...