expiration английский

окончание, истечение, выдох

Значение expiration значение

Что в английском языке означает expiration?

expiration

(= expiry) a coming to an end of a contract period the expiry of his driver's license (= exhalation) the act of expelling air from the lungs кончина, смерть (= passing) euphemistic expressions for death thousands mourned his passing

Перевод expiration перевод

Как перевести с английского expiration?

Синонимы expiration синонимы

Как по-другому сказать expiration по-английски?

Примеры expiration примеры

Как в английском употребляется expiration?

Простые фразы

Why do cosmetics have an expiration date?
Почему у косметики есть срок годности?

Субтитры из фильмов

Forget Alice Ancelin, it's been two years. with expiration today.
Не думай о ней. 2 года прошло. Её больше нет.
Deduct a minimum of two days off all expiration dates.
Отними минимум 2 дня от всех сроков годности.
Go change the expiration dates. on the dairy products.
Иди поменяй даты на молочных продуктах.
What's the expiration date on that?
Какой там срок годности?
The body can maintain an erection after expiration. Sometimes for hours.
Эрекция может продолжаться после наступления смерти ещё несколько часов.
There's no expiration date on this.
Здесь нет срока годности.
In theory, the entry plug's energy reserves should be reaching their expiration point.
Запасы энергии капсулы пилота должны подходить к концу.
An unbelievable expiration date.
Невероятно долгий срок.
If you can, check the expiration dates.
Зайди на кухню и проверь сроки годности.
Now it's a race against the clock with the expiration date.
Теперь у вас начинается гонка против времени и срока годности.
What's the expiration date?
Какой тут срок годности?
As a matter of fact, the expiration date was last week on all your bullshit with that.
И, кстати, на подобную отмазку срок годности истек на той неделе.
And please check the expiration date on the unipod worm tranquilizers.
И, пожалуйста, проверьте срок годности транквилизаторов для червей!
And tossing out perfectly good food. just because the expiration date has passed.
И выкидывает превосходную еду только потому, что у неё истёк срок годности.

Из журналистики

Now is the time to start thinking about how to engage all nations, including large emitters, in conversations about what to do after the treaty's expiration in 2012.
Теперь настало время задуматься о том, как вовлечь все страны, в том числе и вносящие большой вклад в выбросы, в обсуждение того, что делать после окончания срока действия этого договора в 2012 году.
This is where old men seem past their political expiration dates.
В этом вопросе у стариков, похоже, уже истек их политический срок годности.
Russian democracy, born in 1991, may be nearing its expiration date.
Так что, российская демократия, появившаяся на свет в 1991 году, возможно, уже на исходе.
Currently, there are no long-term prospects after the expiration of a temporary contract.
В настоящее время нет никаких долговременных перспектив после истечения временного контракта.
The United Nations is starting to map out new goals for the years following the 2015 expiration of the current Millennium Development Goals.
Организация Объединенных Наций уже начала намечать новые цели на период после 2015 года - срока окончания действия нынешних Целей развития тысячелетия.
Fiscal tightening will escalate in 2012 and 2013, contributing to a slowdown, as will the expiration of tax benefits that boosted capital spending in 2011.
Ужесточение бюджетной политики будет возрастать в 2012 и 2013 годах, способствуя замедлению, как и окончание срока налоговых льгот, которые повысили капитальные расходы в 2011 году.
For almost a year now, since the expiration of the original START treaty in December 2009, no US inspectors have been on the ground in Russia to verify the state of its nuclear arsenal.
Почти год, по истечении первоначального договора СНВ в декабре 2009 года, инспекторы США не были на территории России для проверки состояния ее ядерного арсенала.
Ukraine should take its reactors' expiration dates as an opportunity to pursue a safer, more sustainable energy future.
Украина должна использовать окончание срока службы своих реакторов как возможность двинуться к более безопасному и устойчивому будущему энергетики.

Возможно, вы искали...