LIM | lib | limp | lime
B2

limb английский

конечность, член, сук

Значение limb значение

Что в английском языке означает limb?
Простое определение

limb

A limb is either a leg or an arm.

limb

конечность, член one of the jointed appendages of an animal used for locomotion or grasping: arm; leg; wing; flipper the graduated arc that is attached to an instrument for measuring angles the limb of the sextant either of the two halves of a bow from handle to tip the upper limb of the bow (astronomy) the circumferential edge of the apparent disc of the sun or the moon or a planet any of the main branches arising from the trunk or a bough of a tree (= arm, branch) any projection that is thought to resemble a human arm the arm of the record player an arm of the sea a branch of the sewer

Перевод limb перевод

Как перевести с английского limb?

Синонимы limb синонимы

Как по-другому сказать limb по-английски?

Примеры limb примеры

Как в английском употребляется limb?

Простые фразы

She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.
Она подставилась, защищая его, и вот теперь она потеряла работу.
Tom went out on a limb to help Mary and she didn't even thank him.
Том пошёл на риск, чтобы помочь Мэри, а она его даже не поблагодарила.
Tom was killed when a tree limb fell on him.
Тома убила упавшая на него ветка дерева.

Субтитры из фильмов

You know what? I'm gonna go out on a limb and say that's, like, really gracious.
Я рискну утверждать, что это очень милосердно.
We would have been referring Susan for artificial limb fitting in January anyway, but I spoke to them today and they were happy to see her sooner.
Мы бы в любом случае направили Сьюзан на протезирование конечностей в январе, но я поговорил с ними сегодня, и они будут рады принять её пораньше.
I prescribed the drugs that robbed that child of every single limb.
Я выписал лекарство, которое полностью лишило этого ребёнка конечностей.
I'm gonna tear you limb from limb.
За это я разорву тебя на куски!
I'm gonna tear you limb from limb.
За это я разорву тебя на куски!
This is Mathilda Ounce Hemingway out on this limb.
Это Матильда Оунс Хемингуэй это её ветвь.
You married this limb.
Вы женаты на этой ветви.
Well, I proved once and for all. that the limb is mightier than the thumb.
Ну, я раз и навсегда доказала,..что часть туловища куда могущественнее пальца.
I can't leave him out on a limb as long as he thinks we got a chance in this.
Не могу я поставить ему подножку. Ведь он считает,что у нас есть шанс.
I was. But not on the same limb.
Я просек другую фишку.
You turn me loose, and I'll tear him limb from limb!
Отпусти, я порву его на части!
You turn me loose, and I'll tear him limb from limb!
Отпусти, я порву его на части!
There's a drug called chloroform that renders a person unconscious in perfect safety. so that a surgeon can remove a gangrenous limb. or- or perform an abdominal operation without pain.
Есть препарат, названный хлороформом, который, погружая человека в бессознательное состояние, позволяет хирургу удалить поражённый орган или проводить брюшные операции без боли.
But I can't go too far out on a limb.
Я помогу, если смогу, но, увы, и у меня есть предел.

Из журналистики

Think of this action as akin to a surgery that replaces a healthy leg with an artificial limb.
Подумайте об этом как об операции, во время которой здоровая нога была заменена протезом.
He used the example of a child born with one limb missing.
Он привёл пример ребёнка, родившегося без одной из конечностей.

Возможно, вы искали...