velum | plume | vogue | flume
A2

volume английский

том, объём

Значение volume значение

Что в английском языке означает volume?
Простое определение

volume

The volume of sound or music is how loud it is. Teens listening to their MP3 players at high volume can damage their hearing. Hey! Turn down the volume. It's too loud. The volume of something is the amount of it. The traffic volume on Ontario highways jumped 12% last year. The story usually experiences a high customer volume around Christmas. The volume of a material or a container is the amount of space it takes. The volume of water of a typical shower is about 43 litres. Use of newer cars can reduce the volume of COsubmath2/math/sub produced. A volume is a book, magazine, or other printed material, usually part of a series. He has published a second volume of autobiography, in which he deals with his years as a student. The research can be found in the most recent volume of The Canadian Journal of Language and Linguistics.

volume

объём the amount of 3-dimensional space occupied by an object the gas expanded to twice its original volume масса, объём (= bulk, mass) the property of something that is great in magnitude it is cheaper to buy it in bulk he received a mass of correspondence the volume of exports том, книга (= book) physical objects consisting of a number of pages bound together he used a large book as a doorstop a publication that is one of a set of several similar publications the third volume was missing he asked for the 1989 volume of the Annual Review a relative amount mix one volume of the solution with ten volumes of water громкость the magnitude of sound (usually in a specified direction) the kids played their music at full volume

Перевод volume перевод

Как перевести с английского volume?

Синонимы volume синонимы

Как по-другому сказать volume по-английски?

Примеры volume примеры

Как в английском употребляется volume?

Простые фразы

Turn down the volume, please.
Убавьте громкость, пожалуйста.
Turn down the volume, please.
Убавь громкость, пожалуйста.
Would you mind turning down the volume?
Вы не сделаете звук потише?
The fifth volume of this set is missing.
Не хватает пятого тома из этого набора.
He turned up the volume on the television.
Он сделал телевизор погромче.
Turn the volume up.
Сделай погромче.
Turn the volume up.
Добавь громкости.
Turn the volume up.
Сделайте погромче.
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.
Could you turn the volume down?
Могли бы вы уменьшить громкость?
Could you tell me how to adjust the volume?
Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?
Please turn down the volume.
Пожалуйста, убавьте громкость.
Please turn down the volume.
Пожалуйста, убавь громкость.
Please turn down the volume.
Пожалуйста, сделай потише.

Субтитры из фильмов

That is a socialistic volume, which I refuse to so much as dust, sir.
Эта книга пропагандирует социализм - я отказываюсь даже стирать с нее пыль.
It's a weight unit while register tonne is a volume unit.
Тонна - единица веса, а регистровая тонна - объема.
I assume you know what is meant by 'volume'?
Ты ведь знаешь, что такое объем?
Volume is the same as quantity of space.
Объем - это количество пространства.
Then I'm a little volume.
Значит, и я чуть-чуть объем.
I read the first volume to pieces, and wept over it. till the parts I loved most were illegible, then bought another.
Первую часть я зачитала до дыр и заплакала каждую страничку. Так что мои любимые места ещё более нечитаемы, чем все остальные.
If you can't hear me in the back of the room, please raise your hand and adjust the volume control.
Если вам не слышно с дальнего конца аудитории, поднимите руку и прибавьте громкости.
Perhaps you turned up the volume to drown her cries.
Может, вы и звук прибавили, чтобы заглушить ее крики?
The volume increases. if one just adds water.
Если добавить воды еды будет больше.
Anselmo Foresi, Volume 1, juvenile poetry.
Том 1, юношеская поэзия. Если поэт начинает цитировать себя, это верный знак, что он неудачник.
The governor's is based on the volume of exports.
Управляющий оперирует объемами экспорта.
Will a ton of European coal be double in volume?
Разве тонна угля, попав в Европу, будет весить в 2 раза больше?
Turn up the volume, dear. We're missing the picture.
Сделай погромче - фильм продолжается.
Equals the mass per unit of volume.
Равна массе, заключенной в единице объема.

Из журналистики

There is in fact no inherent conflict, once we understand that what matters for growth in developing countries is not the size of their trade surpluses, nor even the volume of their exports.
В действительности, мы увидим, что здесь нет никакого внутреннего конфликта, как только поймём, что экономический рост в развивающихся странах обеспечивается не размером их активного сальдо торгового баланса и даже не объёмом их экспорта.
It is, of course, possible - I would say likely - that China and other foreign lenders will not be willing to continue to provide the current volume of lending to the US.
Я бы сказал, что это, конечно, возможно - ситуация, когда Китай и другие зарубежные кредиторы не будут отныне желать продолжать кредитовать США на теперешнем уровне.
The higher interest rate will reduce the level of business investment and residential construction until they can be financed with the smaller volume of national saving plus the reduced capital inflows.
Возросшие процентные ставки сократят уровень капиталовложений предприятий и жилищного строительства, пока они не смогут финансироваться меньшим объёмом национальных сбережений плюс уменьшенным уровнем притока капитала.
Bank league tables have been with us for a while, and now tend to be based on capital strength, rather than asset volume, which is an improvement of sorts, but still not very meaningful.
Некоторое время с нами были банковские рейтинговые таблицы, а сейчас рейтинги имеют тенденцию базироваться на прочности капитала, а не на объемах активов, что является некоторого рода улучшением, но все еще не очень значительным.
In second place is The Myths of Argentine History, Volume One.
На втором месте - первый том той же книги.
First, the volume of JGBs has soared relative to Japanese household assets.
Во-первых, объем ГОЯ увеличился по сравнению с активами японских домовладений.
So it is no surprise that a huge volume of bank loans has passed through the local branches of state-owned banks to finance local public-investment projects.
Поэтому неудивительно, что огромный объем банковских ссуд прошел через региональные филиалы государственных банков для финансирования региональных государственных инвестиционных проектов.
As a result, the volume of bank credits financing local investments increased six-fold in 2009 alone.
В результате объем банковских кредитов, финансирующих региональные инвестиции, увеличился в шесть раз только в 2009 году.
Perhaps only one-third of the total volume of loans is problematic; the rest may or will continue to perform.
Возможно, только треть всего объема займов проблематична; остальные займы, возможно, работают или будут продолжать работать.
The volume of trade is growing rapidly.
Объем торговли быстро растет.
Europa, Jupiter's icy moon, has been spotted spewing water into space from a hidden ocean that could hold twice the volume of all of Earth's oceans.
На Европе, ледяном спутнике Юпитера, были замечены выбросы воды в пространство из скрытого океана, вмещающего, возможно, вдвое больше воды, чем все океаны Земли, вместе взятые.
To boost the value of their shares, these shareholders backed the drive to reduce the global volume of the payroll and the number of workers that companies employ.
Для увеличения стоимости своих ценных бумаг эти акционеры поддержали движение, направленное на снижение суммарных выплат работникам всего мира и уменьшение количества рабочих, нанимаемых компаниями.
And there is a large volume of bad loans in some state-owned banks and in the shadow banking system.
Есть крупные объемы плохих долгов в некоторых государственных банках и в теневой банковской системе.
The major concern, however, is evidence of a growing volume of non-performing loans.
Сильное беспокойство, однако, вызывает то, что есть признаки увеличения объема неработающих ссуд.

Возможно, вы искали...