B2

sufficiently английский

достаточно

Значение sufficiently значение

Что в английском языке означает sufficiently?

sufficiently

достаточно to a sufficient degree she was sufficiently fluent in Mandarin

Перевод sufficiently перевод

Как перевести с английского sufficiently?

Синонимы sufficiently синонимы

Как по-другому сказать sufficiently по-английски?

Примеры sufficiently примеры

Как в английском употребляется sufficiently?

Простые фразы

Tom didn't thank Mary sufficiently.
Том недостаточно отблагодарил Мэри.
I hope you're all sufficiently rested.
Я надеюсь, вы все вдоволь отдохнули.

Субтитры из фильмов

MY DEAR GUERCHARD, I CAN'T APOLOGIZE SUFFICIENTLY.
Мой дорогой Герчард, всех моих извинений будет не достаточно.
I think this one's sufficiently seedy, sir.
Я думаю этот достаточно потрёпанный, сэр.
Jade, Mr. Marlowe. is not sufficiently known or appreciated in this country.
Жадерит недостаточно знают и ценят у нас в стране.
Traffic has been cleared sufficiently.
Пробка успешно расчищена.
Well, hydrogen sufficiently pressurized can be brought down to a temperature of about 451 degrees below zero.
Под давлением, водород может быть охлаждён до -451 градуса.
Yes, of course. -We can settle this here and now, provided you drop the price sufficiently.
Почему бы нам ни уладить всё здесь и сейчас, если, конечно, вы скинете цену.
The overall picture seems to be sufficiently corroborated.
Ну что ж, общая картина достаточно ясна.
Sufficiently.
Определённо.
And there are those sufficiently accustomed to wealth that the only thing to be considered in such a choice is how well will the young man perform the errand.
А есть такие, настолько привыкшие к богатству Что единственная вещь, которая их волнует это как хорошо посыльный выполнит поручение.
Perhaps a sufficiently efficacious compound could be developed.
Думаю, мы можем создать довольно эффективную смесь.
I guess we weren't sufficiently entertaining.
Я думаю, мы их плохо развлекали.
Has he sufficiently considered the case of the residents and the committee?
Неужели он не достаточно рассмотрел дел жителей и комиссии?
It surrenders to me, that you already sufficiently read.
Сдается мне, что ты уже достаточно прочел.
And do your computers explain how my ancestors, who also dwelt in caverns, evolved sufficiently to erect Stratos, while the Troglytes did not?
Могут ли ваши компьютеры объяснить, как мои предки, также жившие в пещерах, развились до того, чтобы создать Стратос, в то время как троглитам этого не удалось?

Из журналистики

But the insistence on orthodoxy is still sufficiently strong in China to remain the default defense against political critics.
Однако это настояние на ортодоксальности все еще достаточно сильно в Китае, чтобы оставаться защитой по умолчанию от политической критики.
The DPJ government will collide head-on with the mandarins, partly because the party will find it hard to recruit sufficiently qualified policymakers.
Правительство ДПЯ столкнется лбом в лоб с отсталыми руководителями, частично потому что партии трудно будет набрать достаточное количество квалифицированных высокопоставленных чиновников.
Specifically, policymakers must be open and willing to understand the unusual challenges facing the US economy, react accordingly, and possess sufficiently potent policy instruments.
А именно, разработчики стратегии должны быть открыты и готовы понимать необычные проблемы, с которыми столкнулась американская экономика, соответственно реагировать и обладать достаточно мощными инструментами для претворения стратегии в жизнь.
With the tradable sector neutralized and the non-tradable sectors maxed out, the economy lacks sufficiently powerful growth engines.
С нейтрализованным товарным сектором и выдохшимся нетоварным сектором экономике не хватает достаточно мощных двигателей роста.
But, by cushioning against sufficiently calamitous risks, the same advantages allow the US to procrastinate.
Но при амортизации достаточно серьезных рисков те же возможности могут привести Америку к замедлению.
But in order to be consciously fearful you have to have a sufficiently complex kind of brain, one aware of its own activities.
Но для того, чтобы испугаться сознательно необходимо иметь достаточно сложный тип мозга, который сам осознает свою деятельность.
And once Syria's air-defense system is sufficiently degraded, it would be best if Arab countries - Saudi Arabia, Qatar, and other Gulf states - and Turkey used their air forces to police the zone.
И как только сирийская система ПВО будет достаточно ослаблена, было бы замечательно, если бы арабские страны - Саудовская Аравия, Катар и другие страны Персидского залива - и Турция использовали свои военно-воздушные силы для патрулирования зоны.
Second, there are no signs that the US government either understands or has the will to stimulate the American economy sufficiently to produce rapid economic growth.
Во-вторых, нет никаких признаков того, что правительство Соединенных Штатов понимает необходимость или имеет желание стимулировать американскую экономику в достаточной мере для того, чтобы вызвать быстрый экономический рост.
Although these policies have undoubtedly helped residents of disadvantaged neighborhoods, they have not been sufficiently ambitious to dampen resentment.
Хотя проводимая политика, несомненно, помогла жителям некоторых неблагополучных районов, она не была достаточно амбициозной для того, чтобы ослабить недовольство.
Only a government that is sufficiently powerful, in terms of legal authority and solvency, can do so.
Только правительство, которое в достаточной степени могущественно, в условиях правовой власти и являющееся кредитоспособным может сделать это.
Perhaps we will eventually reach a tipping point at which giving a significant amount to help the world's poorest becomes sufficiently widespread to eliminate the majority of those 25,000 needless daily deaths.
Возможно, мы в результате дойдем до переломного момента, когда оказание значительной помощи самым бедным нашего мира станет достаточно распространенным явлением для того, чтобы исключить большинство из тех 25000 бессмысленных ежедневных смертей.
Under the influence of market fundamentalism, the IMF does not benefit all of its members sufficiently.
Под влиянием рыночного фундаментализма МВФ не помогал своим членам в достаточной степени.
But their writings and statements have been sufficiently hysterical and hateful to incite a person with an unbalanced mind.
Но их труды и заявления были достаточно истеричными и полны ненависти, чтобы подтолкнуть человека с неуравновешенным умом.
The proposal that was defeated was not sufficiently targeted at pruning back insolvent banks, but it will almost certainly not be the last word, regardless of how Congress now proceeds.
Отклоненное предложение не было должным образом нацелено на сокращение неплатежеспособных банков, однако, оно, практически точно, будет не последним словом, независимо от того, как поведет себя Конгресс.

Возможно, вы искали...