quit | quote | suite | quiet
A1

quite английский

вполне, совсем, довольно

Значение quite значение

Что в английском языке означает quite?
Простое определение

quite

Very; much. The dog was quite little. She was quite good to me. Not very. The evening was quite dark and I saw a small frog jump across the road.

quite

Exactly or indeed. "Is the answer correct?" "Quite!"

quite

to a degree (not used with a negative) quite tasty quite soon quite ill quite rich to the greatest extent; completely you're quite right she was quite alone was quite mistaken quite the opposite not quite finished did not quite make it (= quite a, quite an) of an unusually noticeable or exceptional or remarkable kind (not used with a negative) her victory was quite something she's quite a girl quite a film quite a walk we've had quite an afternoon actually or truly or to an extreme was quite a sudden change it's quite the thing to do quite the rage Quite so!

Перевод quite перевод

Как перевести с английского quite?

Синонимы quite синонимы

Как по-другому сказать quite по-английски?

Примеры quite примеры

Как в английском употребляется quite?

Простые фразы

Well, the night is quite long, isn't it?
Ну ладно, ночь очень длинная, не так ли?
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
Довольно сложно выучить французский за 2-3 года.
You know quite a lot about Sumo.
Ты достаточно много знаешь о сумо.
You are quite a man.
Ты настоящий мужик.
Your way of thinking is quite distinct from mine.
Твоя манера мышления очень отличается от моей.
Your ideas are quite old fashioned.
Твои идеи так старомодны.
I don't quite follow you.
Я не успеваю за твоей мыслью.
You play the guitar quite like a professional, don't you?
Ты ведь прямо-таки мастерски играешь на гитаре?
We talked quite frankly.
Мы говорили вполне откровенно.
We talked quite frankly.
Мы поговорили достаточно откровенно.
The approaching exam, they knew, would be quite easy.
Они знали, что предстоящий экзамен будет довольно простым.
Living in the town is quite different from living in the country.
Городская жизнь сильно отличается от деревенской.
It took quite a while to sort out all our luggage.
Разбор всего нашего багажа занял долгое время.
I feel quite refreshed after taking a bath.
Приняв ванну, я здорово освежился.

Субтитры из фильмов

I think it's the frontal lobe of your brain that can't quite get with it to make the right decision, and there's no exception with Lydia.
Думаю, это из-за того, что лобные доли еще не полностью сформировались, и мы не можем принимать верные решения, и и Лидия не исключение.
It's quite interesting.
Интересно.
It's quite good to not get married.
Лучше вообще никогда не жениться.
The current situation is quite bad. If this continues for 6 months, the recovery period of the economy in our country, will be fatally affected.
Ситуация тяжелая. хотя до этого все шло хорошо.
It should also be quite difficult for the Republic of South Korea to survive. If war were to breaks out between neighboring countries.
Южной Корее тоже будет сложно удержаться когда по соседству начнется война.
The rain is quite heavy.
Какой сильный дождь.
Just one, us. Well. I'm not quite sure if you're my soul mate.
Только мы. что ты моя половинка.
Juniper wood is quite expensive, so what about Paulowniawood.?
Дерево достаточно дорогое. Может что-то другое?
I haven't seen him that angry in quite a long while.
Давненько я не видел его таким злым.
Since this office building is quite old, there are many parts which need some repair.
Я попрошу его позаботиться об этом. мой Господин.
You are quite right to be suspicious.
Закономерный вопрос.
I had quite serious intentions about this hairdo!
У меня были серьёзные намерения по поводу этой причёски!
It doesn't matter. I shall quite enjoy a trot on Shanks' pony.
Но ничего, пробегусь на своих двоих.
The appliances are quite hard to look at, I'll give you that.
Я понимаю, на эти приспособления нелегко смотреть.

Из журналистики

Admittedly, getting to a much higher price for gold is not quite the leap of imagination that it seems.
Следует признать, что еще более значительное повышение цены на золото не так нереально, как может показаться.
Controls at borders have become an ordeal for many, and police persecution now burdens quite a few.
Контроль на границах стал настоящим испытанием для многих, а преследование полиции сегодня обременяет большое количество людей.
The problem exists in all countries affected by the threat of terrorism, though in many it has not become quite as specific.
Эта проблема существует во всех странах, столкнувшихся с угрозой терроризма, хотя во многих она не стала настолько специфической.
Fortunately, the latest survey, published in July this year, shows that trust in banks and bankers has begun to recover, and quite sharply.
К счастью, последний опрос, опубликованный в июле этого года, показывает, что доверие к банкам и банкирам продолжает восстанавливаться, и довольно резко.
Personally, I suspect Madoff's unenviable place in the record books will be secure for quite a while.
Я лично подозреваю, что незавидное лидирующее место в книге рекордов останется за ним в течение достаточного длительного промежутка времени.
But, while these older institutions have proven enormously useful, they are typically quite constrained.
Однако, несмотря на то что указанные институты доказали свою чрезвычайную полезность, обычно они ограничены в своих действиях.
An America caught in a liquidity trap is, quite simply, a country with no effective tools of macroeconomic management.
Пойманная в ликвидную ловушку Америка - это страна, лишенная эффективных инструментов макроэкономического управления.
Or at least, to consider perhaps a quite different question: where would it be reasonable for the EU to move?
Или, по крайней мере, сформулировать этот вопрос по-другому: идти в каком направлении было бы разумным для Европейского Сообщества?
Other resources like fuel oil, diesel, light crude, solar, and gas are also available as means of electricity generation, but their costs are all quite prohibitive.
Другие ресурсы, такие как жидкое топливо, дизель, легкая нефть, солнечная энергия и газ также являются доступными в качестве средств для производства электроэнергии, но их стоимость непомерно высока.
If the US dollar weakens in relation with other major currencies, China may not need to adjust RMB's nominal rate for quite a while.
Если американский доллар будет ослабляться по отношению к прочим ведущим валютам, Китаю еще доволно долго не придется подстраивать номинальный обменный курс юаня.
Quite apart from their concerns about the robustness of the rebound in the economy, investors are uncertain about many financial firms' business models, and about the future size, shape, and profitability of the financial sector in general.
Несмотря на заинтересованность банков в прочности возврата в экономику, инвесторы не определились по поводу бизнес-моделей финансовых фирм, а также размера, формы и рентабельности финансового сектора в целом.
Quite a salvo.
Хорошая уловка.
First, they acknowledged -- without ever quite admitting it -- that their earlier attempts to reduce developing-country debt had failed.
Во-первых, они допустили, хотя и не признали этого полностью, что их предыдущие попытки сократить долги развивающихся стран провалились.
One could of course be quite cynical about both announcements.
Конечно же, можно вполне цинично отнестись к обоим заявлениям.

Возможно, вы искали...