uniformity английский

единообразие, однородность, равномерность

Значение uniformity значение

Что в английском языке означает uniformity?

uniformity

a condition in which everything is regular and unvarying the quality of lacking diversity or variation (even to the point of boredom)

Перевод uniformity перевод

Как перевести с английского uniformity?

Синонимы uniformity синонимы

Как по-другому сказать uniformity по-английски?

Примеры uniformity примеры

Как в английском употребляется uniformity?

Простые фразы

Uniformity hinders the development of society and prepares it for destruction from within.
Единообразие тормозит развитие общества и подготавливает его к разрушению изнутри.

Субтитры из фильмов

The bridge is used by the leaders who promote discipline and uniformity.
Мостом пользуются правители, что держатся за дисциплину и единообразие.
Is there a contradiction between the uniformity of the big bang radio waves and the bubble structures formed by the galaxies?
Существует ли противоречие между однородностью радиоволн Большого взрыва и пузырьковой структурой, которую образуют галактики?
I ask you to pass this Act of Uniformity. Not for myself.
Я хочу принять закон о единстве церкви.
Everlasting peace and unity and uniformity.
Вечный мир, единство и единообразие.
That mentality of uniformity, conformity and cheapness applied widely and on a large scale has all kinds of unintended consequences.
Эта идеология унификации, однообразия и дешевизны широко применяемая в большом масштабе имеет множество неожиданных последствий.
Nothing in human experience. is even close to this kind of uniformity.
Человечество не познает ничего, пока оно не приблизится.
No kind of explosion that we know about. leads to that kind of uniformity.
Никто не понимает природу взрыва, ведущего к такой однородности.
On the first few flights that we had, we could begin to see that the uniformity of the radiation wasn't perfect.
Во время наших первых полетов мы начали видеть, что однородность излучения не совершенна.
The inherent uniformity and shared ideals of a planned community suggest that the neighborhood can be psychologically analyzed as a single, dysfunctional personality.
Неотъемлимое единообразие и всеобще-разделяемые идеалы жизни общины свидетельствуют о том, пригород можно рассматривать с психологической точки зрения, как отдельную, дисфункциональную личность.
There's no understanding of the uniformity that we see in the universe.
Нет никакого понимания однородности, что мы видим во вселенной.
And that doesn't match the smooth uniformity of our universe.
И это не соответствует гладкой однородности нашей вселенной.
There had been in cosmology a serious problem in understanding the uniformity of the Universe.
В космологии имелась одна серьезная проблема, связанная с объяснением однородности Вселенной.
It's soothing, all this uniformity.
Это успокаивает, все это однообразие.
Dried potatoes, vegetable oil, corn flour, wheat starch maltodextrin, salt, and my favorite ingredient of all uniformity.
Сухой картофель, растительное масло, кукурузная мука, пшеничный крахмал, мальтодекстрин, соль, и мой любимый ингредиент: одинаковость.

Из журналистики

That unity need not mean a uniformity of tactics or views, but rather a union of purpose.
Это единство не должно подразумевать похожесть тактик и взглядов, а скорее общность целей.
Rigid, top-down uniformity is essential in the specification of weights and measures and the issuance of currency and coin.
Строгое централизованное единообразие является важным в определении весов и мер, а также при выпуске банкнот и монет.
This split obscures the underlying uniformity of thought.
Этот раскол скрывает фундаментальное единство мышления.
In China, however, such uniformity is unattainable today because the actions of local governments frequently diverge from central government policy.
В Китае, однако, подобная единообразность на сегодняшний день недостижима, из-за того, что местные власти часто отклоняются от политики центрального правительства.
Indeed, even Russian uniformity is different nowadays.
В действительности, даже российское единообразие сегодня другое.
Strict uniformity of regulatory practices may not be necessary.
Возможно, нет необходимости в строгом единообразии практики регулирования.
This is surprising in an era when treatments that work should supposedly be used with some uniformity.
Это удивительно в эру, когда действенные способы лечения вроде бы должны использоваться с некоторой постоянностью.
Such obscurantism only creates a culture of stultifying uniformity.
Такой обструкционизм лишь создает культуру нелепого единообразия.
All this is not only fostered by the state, but also requires the kind of uniformity that only a centralized state can impose.
Все это не только поощряется государством, но и требует такого единообразия, какое может обеспечить только централизованное государство.
Similarly, so-called time translation symmetry encodes the uniformity of physical law in time: Even as the universe ages, the laws remain the same.
Точно так же, так называемая симметрия перевода времени скрывает единообразие физического закона во времени: Даже по мере того, как вселенная стареет, законы остаются прежними.

Возможно, вы искали...