лишний русский

Перевод лишний по-испански

Как перевести на испанский лишний?

лишний русский » испанский

sobrante superfluo de más innecesario innecesaria

Примеры лишний по-испански в примерах

Как перевести на испанский лишний?

Субтитры из фильмов

И вот - набрали лишний вес.
Para cuando nos damos cuenta, ya engordamos.
Чтобы унизить меня лишний раз.
Lo ha hecho a propósito para humillarme.
Ребенком, в колледже, потом всегда по родственникам, то там, то тут, потому что дома лишний рот был ни к чему.
Cuando era niño, en un internado, después, siempre con parientes de aquí para allá, porque en casa, una boca más para alimentar, era un problema.
У меня есть лишний билет.
Tengo un boleto de sobra.
Лично я очень часто остаюсь на работе на лишний часок - другой. Особенно если плохая погода.
En cuanto a mi, suelo quedarme en la oficina haciendo horas extras, sobre todo cuando hace mal tiempo.
В нашем случае третий не лишний.
Las naves romanas pueden visitarse aunque seamos tres.
Секретность операций, местоположение лагерей, ограничение коммуникаций в последние дни войны, когда массовые уничтожения перевалили за миллион, - все это лишний раз доказывает, что господин обвинитель не говорит всей правды.
El secreto de las operaciones, la localización geográfica de los campos, la ruptura de las comunicaciones en los últimos días de la guerra, cuando el exterminio alcanzaba millones de víctimas, nos muestran claramente cómo no dice la verdad.
Я лишний раз убедился в том, что предвыборные заботы и личные проблемы не так важны для вас, как интересы страны.
Me permitió confirmar que sus preocupaciones electorales y sus problemas personales son secundarios al interés nacional.
Нечего тратить лишний валик! Уходите, вы мне не нужны.
No malgastaré otro rollo con eso.
Нет, извините, чужой тут лишний.
No, perdónenme, un tercero esta de más.
Этот горький урок лишний раз подтверждает то, что деньги портят всех.
Vaya una lección. El dinero lo estropea todo.
Мы сбросим лишний балласт.
No es nuestra intención llevar pasajeros.
Пойдем со мной, у меня лишний билет.
Ven conmigo, me sobra una entrada.
Щедрое предложение. И очень мудрое. Если все пойдет совсем плохо, то лишний запас мясца нам не помешает.
La acumulación de contaminantes y pesticidas, tanto en el suelo como en la atmósfera, es el origen de la enfermedad.

Из журналистики

Обладающий большими властными полномочиями президент не обязательно лишний человек в Украине.
Sin embargo, un presidente poderoso no es necesariamente algo malo para Ucrania.
Лишний вес не скроешь.
El sobrepeso es evidente.
Независимо от того, вызвано ли осуждение содержания заключенных на базе в Гуантанамо и военных трибуналов искренним беспокойством о соблюдении прав человека или же желанием лишний раз указать на лицемерие американцев, результат будет один.
Ya estén las denuncias de las detenciones en Guantánamo y de los tribunales militares previstos inspiradas por preocupaciones auténticas por los derechos humanos o por la alegría de señalar la hipocresía estadounidense, el efecto es el mismo.
Эти угрозы лишний раз подтверждают то, что в средствах массовой информации печатают и передают одну только ложь - ложь, являющуюся основой режима Кучмы.
Esas amenazas sirven para asegurarse de que se impriman y difundan mentiras, las cuales conforman la espina dorsal del régimen de Kuchma.

Возможно, вы искали...