лишний русский

Перевод лишний по-французски

Как перевести на французский лишний?

лишний русский » французский

superflu libre éculé excessif exagéré démesuré dispensable de trop

Примеры лишний по-французски в примерах

Как перевести на французский лишний?

Простые фразы

Кто лишний?
Qui est l'intrus?
Перед восклицательным знаком лишний пробел.
Il y a une espace de trop avant le point d'exclamation.
Один из нас в этой комнате лишний.
L'un de nous est de trop dans cette pièce.
У меня был лишний вес.
J'étais en surpoids.
Где двое, там третий лишний.
Là où il y en a deux, le troisième est superflu.
Ты лишний.
Tu es superflu.

Субтитры из фильмов

Тише, между нами, в этом зале кто-то лишний, и этот кто-то - вы.
Voulez-vous me.
Он не лишний.
II est utile!
Мы решили, что один из нас лишний.
Nous avons décidé que l'un de nous deux etait de trop.
Ребенком, в колледже, потом всегда по родственникам, то там, то тут, потому что дома лишний рот был ни к чему.
Puis, j'ai habité chez des parents. Ça faisait un poids de moins.
Зачем ее лишний раз расстраивать.
Si elle me voyait, ça lui ferait trop de peine.
Лично я очень часто остаюсь на работе на лишний часок - другой. Особенно если плохая погода.
En ce qui me concerne, je reste souvent une ou deux heures en plus le soir, surtout quand il ne fait pas beau.
Секретность операций, местоположение лагерей, ограничение коммуникаций в последние дни войны, когда массовые уничтожения перевалили за миллион, - все это лишний раз доказывает, что господин обвинитель не говорит всей правды.
Le caractère secret des opérations, l'emplacement des camps, la coupure des communications qui marqua la fin de la guerre alors que les morts se chiffraient en millions, prouvent de manière flagrante que l'accusation nous ment!
Не хочу её лишний раз расстраивать.
Je veux éviter de la troubler.
Нечего тратить лишний валик! Уходите, вы мне не нужны.
Ce serait gâcher un cylindre.
Нет, извините, чужой тут лишний.
Excusez-moi, je suis de trop ici.
Единственная проблема в том, что есть некто лишний.
Le seul problème, c'est qu'il y a une personne de trop.
Этот горький урок лишний раз подтверждает то, что деньги портят всех.
Quelle leçon! Ça prouve que l'argent pourrit tout.
Ромео, прочь! Коль он отъезд затянет, Здесь лишний час его последним станет.
Que Romèo se hâte de partir. s'il tient à la vie.
А вам - лишний стрелок.
Mon fusil peut t'être utile.

Из журналистики

Эти угрозы лишний раз подтверждают то, что в средствах массовой информации печатают и передают одну только ложь - ложь, являющуюся основой режима Кучмы.
Ces tortionnaires s'assurent aussi que des mensonges soient publiés et diffusés, mensonges qui sont les piliers du régime de Kouchma.

Возможно, вы искали...