перевезти русский

Перевод перевезти по-испански

Как перевести на испанский перевезти?

перевезти русский » испанский

transportar mover desplazar apartar alejar transferir desalojar transplantar

Примеры перевезти по-испански в примерах

Как перевести на испанский перевезти?

Субтитры из фильмов

Перевезти нас - это его работа. Его долг, если хотите.
Su trabajo es llevarnos, es su obligación, si quiere.
Готовлюсь перевезти мисс Вебстер на Килоран.
Llevaré a la Srta. Webster a Kiloran.
Он должен перевезти много почты.
Debe transportar mucho correo.
Макс получил приказ перевезти меня в особняк.
Ella le dijo a Max que hiciera la mudanza a la casa principal.
Ты обещал перевезти меня через границу.
Me prometiste que me llevarías al otro lado de la frontera.
Да, если бы цистерна была там, но она тут, а чтобы перевезти нужны специальные тягачи.
Valdría si estuviese aquí. Para transportarla necesitamos camiones especiales, que no tengo.
Он может перевезти вас в ящике.
Podrá llevarlo a usted en la caja.
Надеемся, господин Корпанов, что у вас лучше получится убедить его перевезти нас.
Espero que tenga más éxito que nosotros y convenza al barquero.
Перевезти эту женщину с ребёнком в мой дом в Риме.
Llevad a esta mujer y a este niño a mi casa en Roma.
Нам нужно перевезти кое-кого на остров под названием Навароне.
Tenemos que llevar a varios hombres a la isla de Navarone.
А завтра мы сделаем все, чтобы перевезти вас из Франции. Но вы не должны этого делать!
Y mañana arreglaremos la forma de sacaros de Francia.
Неаполь? - Неаполь. Итак, месье Шмюртц попросил меня им заняться и перевезти из Неаполя в Бордо, чтоб там посадить его на корабль в США.
Duchmurtz me pidió que se lo llevara de Nápoles a Burdeos para embarcar para Estados Unidos.
В Париже, на вокзале Гар дю Нор торговец наркотиками. получает от сообщника чемодан с двойным дном. в котором он должен будет перевезти из Бельгии несколько кг кокаина.
En la Gare du Nord, un traficante de drogas. recibe de su cómplice una maleta con doble fondo. en donde debe transportar un par de kilos de cocaína desde Bélgica.
Напоминаете грузчиков, отказавшихся перевезти Андре Бретона, когда он умер.
Como esos empleados de mudanzas que no querían mover a Breton porque estaba muerto.

Возможно, вы искали...