перевезти русский

Перевод перевезти по-французски

Как перевести на французский перевезти?

перевезти русский » французский

transporter voiturer conduire reporter greffer charrier

Примеры перевезти по-французски в примерах

Как перевести на французский перевезти?

Субтитры из фильмов

Нет. Вы не понимаете. Перевезти нас - это его работа.
C'est son métier de nous faire traverser.
Готовлюсь перевезти мисс Вебстер на Килоран.
J'emmène Mlle Webster à Kiloran.
Макс получил приказ перевезти меня в особняк.
Elle demanda à Max de m'installer dans la maison.
Ты обещал перевезти меня через границу.
Tu as promis de me faire passer la frontière.
Мама приказала перевезти туда самое ценное из миланского дома, включая меня.
Ma mère ramena de Milan les plus précieux objets, moi inclus.
Надеемся, господин Корпанов, что у вас лучше получится убедить его перевезти нас.
Espérons, monsieur Korpanoff, que vous aurez plus de succès que nous pour le décider à nous traverser.
Перевезти эту женщину с ребёнком в мой дом в Риме.
Cette femme et cet enfant doivent être conduits chez moi à Rome.
Нам нужно перевезти кое-кого на остров под названием Навароне.
Nous devons conduire des opérateurs sur l'île de Navarone.
А завтра мы сделаем все, чтобы перевезти вас из Франции.
Et demain nous nous arrangerons pour vous faire sortir de France en cachette.
Пятьдесят верблюдов не смогут перевезти столько продуктов, - чтобы накормить Иерусалим.
Avec 50 chameaux on ne nourrit même pas Jérusalem une demi-journée.
В попытке насильно перевезти - капитана Пайка на эту планету?
Et d'avoir tenté d'y téléporter le capitaine Pike?
Капитан, как я понял, вы хотите перевезти нас на Звездную базу 27.
D'après ce que j'ai compris, vous devez nous déposer sur la base 27.
Они не хотели нас перевезти.
Ils ne voulaient pas nous fournir de transport.
Мне кто-то звонит, говорит, что знает, что я без работы, и предлагает перевезти груз.
Un type m'appelle. Il sait que j'ai pas de boulot et il me demande si je peux conduire un camion pour lui.

Возможно, вы искали...