profesión испанский

профессия

Значение profesión значение

Что в испанском языке означает profesión?

profesión

Acción o efecto de profesar. Ocupación remunerada que requiere de experiencia o amplia preparación (a través del estudio o el entrenamiento especializados).

Перевод profesión перевод

Как перевести с испанского profesión?

Примеры profesión примеры

Как в испанском употребляется profesión?

Простые фразы

Enseñar inglés es su profesión.
Преподавать английский - это его профессия.
Sea cual sea tu profesión y lo feliz que seas en ella, habrá momentos en los que desearás haber elegido otra carrera.
Какая бы профессия у тебя ни была и как бы ты ни был в ней счастлив, временами ты будешь думать, что лучше бы выбрал другую карьеру.
Yo siempre quise hacerme vaquero, perseguir a los malos, pegar tiros. Pero cuando crecí me di cuenta de que, por desgracia, esa profesión se ha extinguido.
Я всегда хотел стать ковбоем, преследовать злодеев, стрелять. Но когда я вырос, то понял, что эта профессия, к сожалению, отошла в прошлое.
En una hoja separada, describan a su mejor amigo: edad, dónde vive, profesión, etc.
На отдельном листке бумаги опишите своего лучшего друга: возраст, где он живёт, профессию и т.д.
Yo conscientemente elegí este profesión.
Я сознательно выбрал эту профессию.
Mi profesor me ayudó a elegir mi profesión.
Мой учитель помог мне выбрать профессию.

Субтитры из фильмов

De profesión: doctor en medicina.
По профессии - доктора медицины.
El Dr. Richard Lanyon, tan conservador en su profesión como progresista el Dr. Jekyll.
ЧАРЛЬЗ ЛЭЙН в роли Ричарда Лэньона, консервативного оппонента Доктора Джекила, сторонника прогресса.
Recuerde los votos a su profesión.
Поклянись своей профессией.
En esta profesión, con talento lo consigues todo.
В этой профессии талант способен на всё. Держу пари, Габи, ты уже завела сберегательный счёт.
Sólo viviendo de tu profesión.
Живя только своей профессией.
Shanny, sea cual sea la profesión que elijas, serás el mejor.
Ты же знаешь. - Я готов тебя расцеловать.
Un buen ejemplo de la profesión médica.
Прекрасный представить медицинского сообщества.
Debo decir, Favell, que el chantaje no es una buena profesión.
Позвольте вам заметить Фэвел, шантаж - не лучший способ заработать.
Es un hombre prometedor en su profesión.
Вы подаете немалые надежды, я горжусь вами.
Y lo digo sabiendo que un hombre de su calibre y profesión. debe haber conocido cosas increíbles en estos tiempos.
Говорю это потому, что знаю, что человек вашего ранга и вашей профессии должен знать много поразительных историй за столько лет работы.
No, gracias. En su profesión tienen hijos, pero no beben whisky.
Вам можно иметь детей, но нельзя пить виски?
Mi querida Sra. Reed, a veces en mi profesión surge una competencia de voluntades entre doctor y paciente.
Дорогая миссис Рид, иногда, моя профессия превращается в состязание воли между врачом и пациентом.
Soy cajista de profesión.
Я работал наборщиком.
El periodismo debe ser una profesión muy interesante.
Журналистика, должно быть, увлекательная профессия.

Из журналистики

Cada tanto, una profesión (muy frecuentemente, la economía) determina que ha alcanzado un consenso sobre cómo resolver un problema.
Время от времени та или иная профессия (чаще всего, экономика) делает вывод о том, что она достигла согласия о том, как решать ту или иную проблему.
Con raras excepciones, la política se ha convertido en una profesión desacreditada a lo largo de todo el Occidente.
За редкими исключениями, политика стала на Западе профессией, доверие к которой подорвано.
La profesión de la economía (y las instituciones dentro de la arquitectura financiera existente, incluidas las entidades reguladoras) se había especializado demasiado, adquiriendo rasgos de rigidez y egoísmo.
Экономисты (и экономические институты, в том числе и регулирующие, в рамках существующей финансовой архитектуры) стали слишком узкоспециализированными, негибкими и эгоистичными.
En las décadas previas a la actual crisis financiera y alentados por las tendencias de investigación, los economistas empezaron poco a poco a verse a sí mismos y a su profesión de la misma manera.
В течение десятилетий до нынешнего финансового кризиса экономисты постепенно пришли к тому, чтобы рассматривать себя и свою профессию таким же образом, будучи обнадеженными исследовательскими тенденциями.
No se trata solo de que la profesión no predijo la crisis.
Проблема заключается не только в том, что профессионалы не предсказали кризис.
Una forma de interpretar esto es que la profesión económica no estaba tomando en cuenta del todo el elemento humano de la economía, un elemento que no puede reducirse a un análisis matemático.
Один из способов интерпретации этого является то, что экономисты не в полной мере учитывали человеческий фактор экономики, элемент, который не может быть сведен к математическому анализу.
En los debates públicos a menudo vemos el supuesto de que esta es una tarea de la profesión médica.
В идущих в обществе дискуссиях очень часто в качестве предположения выдвигается мнение о том, что это задача медицинских работников.
Puesto que este marco se extiende mucho más allá de la profesión médica, no es de sorprender que hasta el momento ninguna asociación médica de lugar alguno del planeta se haya manifestado partidaria de la legislación holandesa.
Поскольку такая структура распространяется значительно дальше любой медицинской практики, нет ничего удивительного в том, что ни одна из медицинских ассоциаций во всем мире до сих пор не приняла существующих в Голландии законов.
Se ha dicho que la muerte asistida es un tema fundamental en el debate sobre qué constituye una buena muerte; es también un punto central en la relación entre la profesión médica y la sociedad como un todo.
Как уже было сказано, эвтаназия является поворотной точкой в дискуссии о том, что же такое хорошая смерть; это также основной момент в отношениях между медиками и обществом в целом.
CAMBRIDGE - Mientras la economía mundial se tambalea al borde de un precipicio, los críticos de la profesión económica plantean interrogantes sobre su complicidad en la crisis actual.
КЕМБРИДЖ. По мере того как мировая экономика балансирует на краю обрыва, критики экономической профессии поднимают вопросы о её соучастии в текущем кризисе.
Peor aún quizá, la profesión no ofreció una guía útil en materia de cómo sacar a la economía mundial de su caos actual.
Хуже того, данная профессия не смогла предоставить полезного руководства для вывода мировой экономики из сегодняшней неразберихи.
Si hay algo que debe enmendarse es la sociología de la profesión.
Если что и надо исправлять, так это социологию данной профессии.
Paradójicamente, entonces, el desorden actual dentro de la profesión tal vez sea un mejor reflejo del verdadero valor agregado de la profesión que su engañoso consenso previo.
Парадоксально, но сегодняшний беспорядок в экономической профессии, быть может, лучше отражает подлинные возможности данной профессии, чем недавнее единодушие, которое только сбивало с толку.
Paradójicamente, entonces, el desorden actual dentro de la profesión tal vez sea un mejor reflejo del verdadero valor agregado de la profesión que su engañoso consenso previo.
Парадоксально, но сегодняшний беспорядок в экономической профессии, быть может, лучше отражает подлинные возможности данной профессии, чем недавнее единодушие, которое только сбивало с толку.

Возможно, вы искали...