возносить русский

Перевод возносить по-французски

Как перевести на французский возносить?

возносить русский » французский

élever vanter recommander prôner proner louer exalter apprécier

Примеры возносить по-французски в примерах

Как перевести на французский возносить?

Субтитры из фильмов

Поздно возносить молитвы.
Il est trop tard pour prier.
Что-нибудь, где он сможет чувствовать себя в комфорте и безопасности, где он сможет возносить молитвы перед алтарем своего члена.
Un endroit ou il se sentira assez a l'aise, et assez en securite. pour adorer a l'autel de sa propre queue.
Мы будем возносить свои недостойные молитвы, ради твоего успеха.
Nous prions pour le succès de ta mission.
Ну, после того, как Ворлоны уничтожат Центавр Прайм чему мы все будем просто счастливы, как вы правильно подметили кто останется, чтобы возносить вам молитвы?
Après la destruction de Centauri par les Vorlons. et nous serons très heureux de mourir, vous avez raison, Majesté. qui restera-t-il pour chanter vos éloges?
Я буду возносить молитвы за наших дорогих сестер и за кардинала Фишера.
Je ferai prier pour nos deux chères sœurs et pour le Cardinal Fisher.
Господи Иисусе, владыка жизни и смерти, пусть в царствии Твоём, где нет места слезам мы вновь соберемся вместе счастливой семьёй, чтобы вечную славу возносить Тебе.
En compagnie du Christ qui est mort et maintenant vit. que la réjouissance en votre Royaume. dans lequel toutes les larmes sèchent. nous réunisse un jour, telle une grande famille. pour chanter vos louanges pour I'éternité.
Ты думаешь, Рейна и дальше будет возносить тебя на пьедестал, Как только она узнает, что ты сделал?
Vous pensez que Raina va vous garder sur ce piédestal quand elle saura ce que vous avez fait?
Глупо вот так вот возносить их до небес.
Anoblir cette racaille.
Прежде, чем мы начнем возносить почести, сын Патрика, Генри, попросил дать ему слово, чтобы он сказал несколько слов в память о своем отце.
Avant de commencer la gratitude, le fils de Patrick, Henry, a demandé pour dire quelques mots en souvenir de son père.

Из журналистики

Однако, вместо того чтобы возносить одну проблему над другими, основной приоритет должен быть в повышении устойчивости всех глобальных систем.
Mais, plutôt que de se concentrer sur un seul problème, la principale priorité devrait être de rendre l'ensemble des systèmes globaux résilients.

Возможно, вы искали...