потасовка русский

Перевод потасовка по-французски

Как перевести на французский потасовка?

потасовка русский » французский

raclée querelle peignée combat bagarre mélée dispute bataille baroud baggare

Примеры потасовка по-французски в примерах

Как перевести на французский потасовка?

Субтитры из фильмов

Эй, это соревнования, а не потасовка.
C'est un concours de danse, pas une mêlée.
Второй мнимый профессор Лефевр - Фантомас набросился на первого профессора Лефевра, то есть на журналиста и началась драка. Потасовка.
Le 2ème faux professeur Lefèvre, donc Fantômas, se jette sur le premier faux professeur Lefèvre, donc le journaliste.
Да, да, потасовка.
Et c'est la bagarre!
Серьёзная потасовка в баре Голубая Устрица.
Une rixe au Blue Oyster Bar.
Они подозревают, человека под именем Ли Харви Осваль. В его аресте учувствовало более десятка полисменов. Произошла даже небольшая потасовка в Оклифском кинотеатре.
Le suspect, identifié comme Lee Harvey Oswald, a été arrêté par plus de 12 policiers après une brève altercation au cinéma Le Texas.
У нас тут потасовка Дрази на рынке.
Des Drazis se battent.
У нас опять потасовка Дрази сектор Коричневый 3.
Encore une bagarre de Drazis au Secteur Brun 3.
Готов поклясться, вчерашняя потасовка завела Вас.
Ce petit numéro d'hier. Ça t'a excité, hein?
Самая великолепная потасовка, в которой я участвовал.
La plus belle raclée que j'ai jamais reçue.
Бунт, нападение, а теперь потасовка в результате которой пять человек оказались в госпитале.
Déjà 3 incidents. Une quasi-émeute, une agression et une confrontation physique qui a envoyé 5 hommes à I'hôpital.
Команда выиграла 3:0 в потрясающей игре,...а на первой полосе наша потасовка. - Вот козлы.
West Ham gagne haut la main avec 3-0 et notre petite intervention fait la une.
Обычная потасовка.
On s'est rien que pognés un peu, c'est tout là.
Если из-за этого Вулкота часть шлюх не добралась до повозки, то потасовка на улице вполне объяснима.
Si toutes les putains n'étaient pas dans ce chariot, et que c'est à cause de Wolcott, ça expliquerait ce qui s'est passé sur la grand rue.
Рану топором, как видно по углу входа лезвия, нанес человек менее высокого роста. Возможно женщина. Не исключено, что имела место потасовка, возможно серьезная.
Outre le coup de hache, qui a été porté par une personne plus petite, probablement une femme, rien ici n'indique qu'il y ait eu la moindre lutte.

Возможно, вы искали...