унизить русский

Перевод унизить по-французски

Как перевести на французский унизить?

унизить русский » французский

humilier vilipender se mésallier rabaisser mépriser déprécier dénigrer baisser avilir abaisser

Примеры унизить по-французски в примерах

Как перевести на французский унизить?

Субтитры из фильмов

А-а, ты хотела отомстить мне и унизить меня прежде чем уйти с князем под руку.
A-ah tu as voulu de venger et m'humilier avant de filer bras dessus, bras dessous avec ton héros.
Он позволил Крису унизить себя в лавке Графтона.
Shane a suivi mon conseil.
Если есть что-то, чего я не выношу, так это, когда меня пытаются унизить.
Je ne supporte pas qu'on me fasse porter le chapeau.
Ты хотел унизить мальчика на глазах всей школы. Потому что если он прав - значит ты ошибался.
Tu voulais humilier Tom devant les élèves car s'il était normal, tu semblais suspect.
Подумать только! Унизить Трибуна в глазах его народа! Это было бы великолепно!
Brise I'orgueil du tribun. devant ceux qu'il a humiliés!
Если ты хочешь меня сейчас унизить, то это тебе удалось ещё пару лет назад.
Si tu essaies de m'humilier, sache que c'est chose faite.
Я научилась тебя любить. И вдруг из-за этого подонка, топтавшего меня на твоих глазах, чтобы унизить тебя, все сразу стало неправдой.
Et à cause d'un lâche qui a voulu m'humilier devant toi soudain plus rien n'est vrai.
Как ты умудряешься находить новые способы меня унизить?
Pourquoi tu cherches toujours à m'humilier?
Но если уж мы согласны так унизить наших храбрых китайских друзей в глазах мировой прессы, пусть тогда это будет целый батальон.
Entendu. Si nous humilions notre brave allié chinois dans les journaux du monde, autant que ce soit un bataillon entier.
Но не думайте, что вам удастся меня снова унизить!
Mais je ne continuerai pas à me laisser piétiner et contredire.
Хотели меня унизить.
Ils voulaient m'humilier.
Идея с похищение последних греческих богов в то время, когда они ждут смерти, чтобы унизить их, и заставить жить жизнью, которую ведут современные обыватели,. это немного странно для специалиста по компьютерам.
L'idée d'enlever les derniers dieux grecs agonisants et de les forcer à mener une vie de petits bourgeois est. très curieuse pour un spécialiste dans les ordinateurs.
Думал унизить меня чаевыми.
Il voulait m'humilier avec un pourboire.
Нельзя спасти женщину и, одновременно, унизить её.
On ne peut pas sauver une femme et en même temps abuser d'elle!

Из журналистики

После беспорядков в Тибете и неприятностей с продвижением Олимпийского факела по всему миру, некоторые голоса за границей проявляют большую склонность отвергнуть, очернить, унизить или даже расколоть Китай.
Après les émeutes au Tibet et les troubles qui ont perturbé les progrès de la torche olympique autour du monde, certaines voix à l'étranger manifestent une plus grande inclination à écarter, diffamer, humilier, voire diviser la Chine.
Короче говоря, Китай использовал договор Панча Шила, чтобы перехитрить и унизить Индию.
En bref, la Chine s'est servi de l'accord du Panchsheel pour se jouer de l'Inde et l'humilier.
Они создавали впечатление, что Великобритания была готова унизить Пакистан публично для того, чтобы выслужиться перед Индией.
Elles ont laissé l'impression que la Grande Bretagne était prête à humilier publiquement le Pakistan de façon à se faire bien voir pas les Indiens.
Он действовал осторожно, чтобы не унизить Горбачева, а также справиться с приходом к власти Бориса Ельцина в новой независимой России.
Il a veillé à ne pas humilier Gorbatchev et à bien gérer la transition vers la présidence de Eltsine dans une Russie nouvellement indépendante.

Возможно, вы искали...