boire французский
пить
Значение boire значение
Что в французском языке означает boire?
boire
boire
boire
Перевод boire перевод
Как перевести с французского boire?
boire французский » русский
Примеры boire примеры
Как в французском употребляется boire?
Простые фразы
Veux-tu quelque chose à boire?
Хочешь чего-нибудь выпить?
Je suis allé boire une bière avec des amis.
Я пошёл выпить пива с друзьями.
J'ai l'intention d'arrêter de boire à n'importe quel prix.
Я намерен бросить пить во что бы то ни стало.
Je veux boire quelque chose de frais.
Я хочу выпить чего-нибудь холодного.
Je veux boire quelque chose de frais.
Я хочу выпить что-нибудь холодное.
Je veux boire quelque chose de frais.
Мне хочется выпить чего-нибудь холодного.
Je veux quelque chose à boire.
Мне хочется чего-нибудь выпить.
Je désire quelque chose à boire.
Мне хочется чего-нибудь выпить.
J'ai arrêté de fumer et de boire.
Я бросил курить и пить.
J'ai arrêté de fumer et de boire.
Я бросил пить и курить.
Donnez-moi quelque chose à boire.
Дайте мне чего-нибудь попить.
Boire avec un estomac vide est mauvais pour la santé.
Пить на пустой желудок вредно для здоровья.
Boire avec un estomac vide est mauvais pour la santé.
Пить натощак вредно для здоровья.
Boire avec un estomac vide est mauvais pour la santé.
Пить натощак вредно.
Субтитры из фильмов
Tu veux qu'on se voit pour boire un boba?
Привет, это я. Встретимся за Бобой?
Étudier et boire en même temps : bonne décision.
Учиться и в то же время пить - хорошее решение.
Je peux rentrer et boire du bain de bouche.
Я могла бы пойти домой и выпить полоскалку для рта.
Je suis désolée, j'avais besoin d'un truc à boire.
Привет. Прости, мне нужно было где-то выпить и я думала, что ты будешь на занятиях.
Arrêtez de boire autant de café. Désolé.
Примите что-нибудь от бессонницы.
Il ne peut rien boire.
Достань носилки.
Tu me fais boire depuis deux heures.
Ты уже два часа как покупаешь мне выпивку.
Dis à cette petite coureuse de venir boire une bouteille avec moi.
Скажи вон той распутной девке, чтоб пришла и выпила со мной.
Ce type veut que tu ailles boire avec lui.
Вон тот господин хочет, чтоб вы с ним выпили.
Boire du champagne.
И пить шампанское?
Et maintenant, me laisserez-vous boire ce verre et partir sans poser de questions?
Итак, Лэньон. позволишь ли ты мне взять только этот стакан и уйти без лишних вопросов?
Et si nous commandions à boire?
Как насчет чего-нибудь выпить?
Vous avez à boire chez vous?
Взять выпивку домой?
Allons boire le champagne chez moi.
Извините. Пойдемте в мой номер, я заказал шампанского.
Из журналистики
Mais le Centre du Tiers-Monde pour la Gestion de l'Eau recense au moins 3 milliards de personnes à travers le monde qui continuent de boire une eau de qualité douteuse.
Однако Всемирный центр стран третьего мира по управлению водными ресурсами считает, что по меньшей мере три миллиарда человек все еще пользуются питьевой водой сомнительного качества.
Dans le cas du café, par exemple, il faudrait en boire plus que de 50 tasses par jour, pendant une longue période, avant que des effets délétères ne deviennent probables.
Например, в случае с кофе необходимо выпивать более 50 чашек этого напитка ежедневно в течение длительного периода времени, прежде чем станет возможным какой-либо негативный эффект.
Peut-être avez vous décidé de faire du sport, de perdre du poids, d'être moins dépensier, ou de boire moins d'alcool.
Возможно, вы решили улучшить свое физическое здоровье, похудеть, отложить на что-нибудь денег или пить меньше алкоголя.
En septembre, les réservoirs dans la province chinoise du Henan se sont asséchés, les cultures ont dépéri, obligeant ainsi certains résidents à boire dans des flaques à même le sol.
В сентябре высохли водохранилища в китайской провинции Хэнань, оставив высыхать сельскохозяйственные культуры и вынудив некоторых жителей пить воду из луж.
Mais selon le proverbe, ce n'est pas parce que l'on mène le cheval à l'abreuvoir qu'il va effectivement boire.
Однако все еще не ясно, станет ли конь, приведенный к воде, пить ее.
Il est donc peut-être encore trop tôt pour boire à la santé de la consommation insensée des Américains.
Ну что ж, возможно, миру еще и рановато поднимать тост за безумные потребительские привычки Америки.
Il insistera aussi sur les moments clés de sa vie, tels que sa décision d'arrêter de boire et le choix de Dick Cheney comme Vice-président.
Он также сосредоточится на ключевых моментах своей жизни, например, своем решения бросить пить и выбрать Дика Чейни своим вице-президентом.
Ses sept millions de personnes ne peuvent survivre sans une nouvelle approche qui leur donne une chance de cultiver leurs champs et de donner à boire à leurs animaux.
Семь миллионов человек, населяющих его, не смогут выжить без нового подхода, дающего им шанс вырастить урожай и напоить скот.
Bien que les hommes continuent de boire davantage - et plus souvent - que les femmes, la fréquence des ivresses chez les jeunes filles et les jeunes garçons est désormais à peu près égale.
В то время как мужчины продолжают пить больше - и чаще - чем женщины, частота отчетов о пьянстве среди мальчиков и девочек на данный момент одинакова.
Возможно, вы искали...
boire les paroles de |
boirailler |
Boirysien |
Boirsoise |
boirsois |
Boirs |
boiron |
Boiro |
boirin |
boireleter |
boire sec |
boire une gorgée