méditer французский

размышлять, обдумывать

Значение méditer значение

Что в французском языке означает méditer?

méditer

Réfléchir sur quelque chose, l’examiner mûrement, de manière à l’approfondir.  […] qui empêchera […] que l’on ne réfléchisse dans le vide, que l’on ne médite la sottise, la vésanie ou le néant ?  Ces réflexions étaient sans doute partagées par mon compagnon Evans, car je l'entendais qui tenait derrière moi à mi-voix une conversation intime; lui aussi méditait probablement sur l'étrangeté du pays et la nouveauté de la situation.  (Absolument) Ce philosophe passe sa vie à méditer.  Méditer sur un sujet, sur une question, sur une difficulté. Projeter, penser à faire une chose, réfléchir aux moyens de l’exécuter.  Il en profita pour faire part à sa femme de la révolution de famille qu’il méditait depuis l’avant-midi.  Méditer un projet, une entreprise.  Méditer une bonne, une mauvaise action.  Méditer la ruine de quelqu’un.  Méditer une vengeance éclatante.  Une entreprise longtemps méditée.  Une réponse méditée. Avec un infinitif ou une proposition pour complément.  Méditer de réparer une faute, de reprendre une affaire interrompue.  Je méditais comment j’éviterais ce danger.  Je médite à qui je confierai ce dépôt, à quoi je bornerai mes demandes, à quel tribunal je pourrais avoir recours.  Méditer où on ira d’abord, par où on passera.  Méditer si on acceptera telle proposition. Approfondir une pensée.  Figure mélancolique, il méditait profondément devant le monceau de ferraille et de cendres qui représentait sa défunte motocyclette. (Absolument) Faire une méditation pieuse.  Réfléchir sur quelque chose, l’examiner mûrement, de manière à l’approfondir

Перевод méditer перевод

Как перевести с французского méditer?

Примеры méditer примеры

Как в французском употребляется méditer?

Субтитры из фильмов

On peut plus méditer en paix!
Нет от них покоя.
Vous verrez que c'est un endroit agréable pour méditer.
Здесь очень приятно предаваться размышлениям.
Tu pourras ainsi méditer.
Даст время подумать.
Tu pars? Oui, je rentre. méditer.
Вернусь в гостиницу подумать о своих грехах.
Pour méditer là-dessus, et m'y préparer. Et j'ai tout fichu en l'air.
Я собирался попросить перевода в другой район, чтобы было время подумать, быть к нему готовым!
Aïe. Ces journées d'immobilité m'ont été très profitables. J'ai pu méditer calmement sur notre affaire.
Итак, в то время, пока я был в гипсе, я плодотворно поработал и трезво оценил наше дело.
Il a l'habitude de méditer en privé avant de se retirer.
У него привычка медитировать перед сном.
Mon épouse doit méditer quelque temps.
Это чисто аргелианское дело.
Vous serez libre de lire, méditer, faire de la recherche, ce que bon vous semblera.
Вы можете читать, размышлять, исследовать - все, что хотите.
Je vous invite à méditer sur les conséquences de sa mort.
Каждый из вас должен сам оценить для себя эту потерю.
Elle va aller sur la tombe de son père, et méditer pendant au moins 1 h.
Она пойдет на отцовскую могилу и будет медитировать там где-то с час.
Avez-vous fini de méditer?
Вы закончили медитировать?
Je dois maintenant m'isoler. Pour prier et méditer.
А сейчас я уединюсь для медитации и молитвы.
C' est un coin où je viens méditer quand ça s' agite trop.
Чудное местечко, куда я прихожу, когда слишком шумно становится.

Из журналистики

Le FMI fait bien de méditer sur ses erreurs.
Фонду стоит учиться на своих ошибках.
Le président russe Vladimir Poutine ferait bien de méditer sur ces risques avant d'ordonner une invasion militaire en Ukraine.
Подобные риски могут заставить президента России Владимира Путина дважды задуматься о начале военного вторжения в Украину.
Zinedine Zidane peut méditer aujourd'hui ce dicton issu de la sagesse de la Grèce antique.
Зинедин Зидан, возможно, размышляет сегодня над этой древнегреческой мудростью.

Возможно, вы искали...