résilier французский

снимать, расторгать, приостанавливать

Значение résilier значение

Что в французском языке означает résilier?

résilier

(Droit) Annuler, mettre fin à un acte.  M. et madame Lhéry crurent voir dans cette démarche de leur nouveau propriétaire un témoignage de méfiance et l’intention de résilier le bail.  En 1827, Vilquin offrit à Dumay six mille francs d’appointements et dix mille francs d’indemnité pour résilier le bail ; le caissier refusa […]  S'il s'avère en cours d'exécution d'un contrat que l'attestation de police d'assurance n’est pas valide et que l’acheteur n’est pas en mesure de régulariser sa situation dans les conditions précisées dans l’article 22-3, la vente est résiliée dans les 30 jours qui suivent la date de la découverte du défaut d’assurance.

Перевод résilier перевод

Как перевести с французского résilier?

Примеры résilier примеры

Как в французском употребляется résilier?

Субтитры из фильмов

C'est un bail que personne ne peut résilier.
Нельзя просто взять и не продлить аренду.
Voulez-vous résilier?
Хотите отказаться?
Mme Deagle veut résilier le bail.
Миссис Дигл пытается его закрыть.
Je peux jeter mon uniforme, résilier mon engagement, m'enfuir dans l'Alliance nyberrite. Mais ça ne changera rien.
Я мог выбросить униформу, снять с себя полномочия, примкнуть к Найберитскому Альянсу. но это ничего не изменит.
Je vais résilier mon assurance-vie.
Я собираюсь отказаться от страховки.
On va résilier I'abonnement au câble.
Мы должны отключить кабельное.
Tu vas résilier ton abonnement?
Ты отменишь свою подписку? - Слушай.
Je vais résilier mon abonnement.
Я скажу, что я сделаю. Я отменю нашу подписку.
Tu peux résilier ton assurance.
Можешь получить страховку на машину.
Si vous me la tranchez, je ne pourrai pas résilier l'offre qui vous amène.
Если зарежешь меня, я не смогу отменить предложение, из-за которого ты сюда прибыл.
Tu vas résilier ton contrat?
Ты аннулируешь свой контракт?
Je suppose qu'il faut une nouvelle carte d'identité, un nouveau nom, quelqu'un pour résilier son ancien appartement.
Сделай так, чтобы Венди исчезла. Думаю, ей нужен новый паспорт, новое имя, кто-то, кто избавится от ее старой квартиры.
Nous ne voulons que réduire ses options et limiter ses contacts, ses ouvertures, même s'il ne s'agit que de résilier sa période de droit de recours pour une semaine.
Мы всего лишь хотим ограничить его права. Уменьшить количество контактов, сократить доступ. Даже увеличить срок его пребывания в карцере на неделю.
Je dois prévenir mon patron, résilier mon abonnement au journal.
Мне нужно сообщить на работу. Отписаться от газет.

Возможно, вы искали...