мелкий русский

Перевод мелкий по-итальянски

Как перевести на итальянский мелкий?

мелкий русский » итальянский

minuto piccolo poco profondo fine vile superficiale piccola meschino insignificante gretto frequente fitto Piccolo

Примеры мелкий по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский мелкий?

Простые фразы

Как только я сошла с поезда, начал моросить мелкий дождик. Битый час я шлёпала по слякоти, пока нашла нужную улицу. Я устала и замёрзла, у меня промокли ноги, настроение было хуже некуда.
Appena scesa dal treno ha cominciato a scendere pioggerella sottile. Un'ora buona ho camminato sulla fanghiglia prima di trovare la strada giusta. Ero stanca e congelata, mi si erano bagnati i piedi e lo stato d'animo era peggio che mai.

Субтитры из фильмов

Мелкий шрифт, с двух сторон и без полей.
Carattere piccolo, senza margini.
Да просто мелкий торгаш.
Sì, spacciatore.
Где тут можно перейти через ручей? - Да он мелкий.
Si può attraversare questo ruscello?
В настоящее время, молодой человек, я не что иное, как мелкий воришка.
Al momento attuale, giovanotto, non sono altro che un furfante di mezza tacca.
Но я просто мелкий лгун, лейтенант.
Ma sono solo un piccolo bugiardo.
А. Мелкий шрифт, большие слова и плохие продажи.
Parole grosse scritte in piccolo.
Хотите пришить что-нибудь покойнику? Какой-нибудь мелкий рэкет, торговлю бензином или что-то еще?
Non si accusa un morto per piccoli affari illegali, come vendere benzina.
А оказалось, что он просто мелкий докторишка.
Ma ho scoperto che è solo un dottorino di quartiere.
Всего лишь мелкий демон, поставленный мной охранять комнату.
Solo un demone minore che ho messo a protezione della stanza.
Может он и мелкий, зато у него были когти и зубы.
Sarà stato pure minore, ma aveva artigli e denti.
Мелкий чиновник, невзрачный француз, как тысяча других, простой, не самой приятной наружности бросается в погоню за врагом и преследует до его логова.
Un piccolo funzionario, modesto e oscuro, un uomo banale, mediocre, dall'aspetto insignificante, si erge improvvisamente davanti al nemico e lo insegue fino alla sua tana!
Подобный мелкий промах не может служить доказательством того, что я плохой бухгалтер.
Un così piccolo errore non dimostra che io sia un cattivo contabile.
Я ей не осмелился сказать, что я всего лишь мелкий служащий у ее отца.
No, voglio dire che non osai dirle che ero un suo impiegatuccio.
Мэчин, мелкий ты прыщ!
Machin, brutto bastardo.

Возможно, вы искали...