отметить русский

Перевод отметить по-итальянски

Как перевести на итальянский отметить?

отметить русский » итальянский

vedere segnare segnalare rilevare festeggiare fare attenzione evidenziare avvistare

Примеры отметить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отметить?

Простые фразы

И я хочу отметить ещё одну деталь.
E voglio citare un altro dettaglio.
Я хочу отметить ещё одну вещь.
Voglio citare un'altra cosa.
По этому поводу я хочу отметить ещё одну вещь.
In questa occasione, voglio citare un'altra cosa.

Субтитры из фильмов

Тогда это нужно отметить.
Allora dobbiamo festeggiare.
Я должен сделать селфи с супом и отметить её.
Dovrei farmi un selfie con la zuppa e taggarla.
Оно было настолько прозрачным, что мне стыдно говорить об этом! Раз в год религиозные евреи собираются в синагоге, чтобы отметить праздник Торы в память о законе Иеговы, который объединяет Израиль.
Una volta all'anno, i pii ebrei celebrano la festa della Torah in conformità con la legge di Geova che unisce tutti gli ebrei.
Полагаю, это надо отметить.
Dovete festeggiare!
Это нужно отметить вином, и самым лучшим.
Ci vuole del vino. Il migliore.
Я сохранила её, чтобы отметить встречу с Эшли.
L'ho conservata per festeggiare Natale con Ashley.
Значит надо отметить.
Dai, dobbiamo festeggiare.
Это надо отметить. Налетай.
Ho voglia di bere anche io.
Чтобы отметить наш отъезд в Америку.
Festeggiamo la nostra partenza per I'America.
Думаю, это стоит отметить.
Ho pensato che anche noi dovevamo festeggiare.
Что ж, я думаю, это надо отметить.
Bisogna festeggiare!
Им нужно три дня, чтобы отметить фиесту.
Gli servono tre giorni per finire una fiesta.
Я знаю, малышка, но мы можем отметить твои именины завтра.
Lo so, ma possiamo festeggiare il tuo compleanno domani sera.
Купи на эти деньги сакэ: надо отметить нашу победу.
Usa i soldi per comprare del sake per celebrare la nostra vittoria.

Из журналистики

Сейчас необходимо отметить, что биологическое разнообразие региона под угрозой, а защита окружающей среды незначительная или полностью отсутствует.
Ma ha anche osservato che la biodiversità della regione era massicciamente minacciata, pressoché senza protezione.
И в заключение необходимо отметить, что я поняла, насколько критическое значение для охвата большего количества детей играет тщательное ведение учета и результатов измерений.
Infine, ho imparato che tenere un record e misurare i risultati in modo meticoloso è essenziale per raggiungere sempre più bambini.
Надо отметить, что насилие всегда является проблемой.
A dire il vero, la violenza è sempre un problema.
Надо отметить, что на Гаити по-прежнему насчитывается наибольшее число случаев, подозреваемых в заболевании холерой в Западном полушарии - что неприемлемо в нашем мире таких обширных знании и богатства.
Di certo, Haiti registra ancora il più alto numero di casi sospetti di colera nell'emisfero occidentale, cosa inaccettabile in un mondo con una conoscenza così ampia e una ricchezza consistente.
Надо отметить, что существует широкое согласие с тем, что помощь в ликвидации последствий стихийных бедствий и оказание помощи странам, пострадавшим в результате конфликта, является эффективной.
Certamente, l'efficacia degli aiuti di emergenza e a sostegno dei Paesi colpiti da conflitti è ampiamente riconosciuta.
Надо отметить, что за последнее десятилетие на этом фронте был достигнут значительный прогресс, большая часть которого финансировалась при помощи богатых стран.
A dire il vero, negli ultimi dieci anni, ci sono stati progressi significativi su questo fronte, in gran parte finanziati dagli aiuti dei paesi ricchi.
Но надо отметить, что выбросы углекислого газа в Китае заметно снизились в 2014 году, предлагая то, что, возможно, является первым ощутимым свидетельством того, что страна делает определенный прогресс на этом фронте.
Bisogna, tuttavia, notare che le emissioni di anidride carbonica della Cina sono particolarmente diminuite nel 2014, dando quella che è forse la prima prova tangibile di progressi su questo fronte.
Первое, что нужно отметить, это то, что подавляющее большинство американцев согласны с призывом папа к действиям по проблеме климата.
Il primo punto da notare è che la stragrande maggioranza degli americani è d'accordo con l'appello di Francesco all'azione per il clima.
Следует отметить, что все же местные таланты важны для создания оригинальных и рациональных разработок.
Inoltre, i talenti di casa sono fondamentali per soluzioni che siano sia originali che sostenibili.
Прежде всего следует отметить, что банки развития могут финансировать проекты, которые приносят пользу и развитию экономики и окружающей среде.
Per cominciare, le banche per lo sviluppo possono finanziare progetti volti a favorire sia lo sviluppo che l'ambiente.
Стоит отметить, что после 1929 года самые высокие темпы экономического роста в США наблюдались в 1950-х и 1960-х, когда правительство тратило крупные суммы на проект Системы междуштатных автомагистралей, запущенный в 1956 году.
Vale la pena notare che gli Stati Uniti hanno sperimentato la loro più veloce crescita economica dal 1929 tra gli anni '50 e '60, un periodo di grandi investimenti da parte del governo sull'Interstate Highway System, che è stato lanciato nel 1956.
Одновременно следует отметить активное повышающее давление на уровень зарплат впервые за многие годы.
Allo stesso tempo, dovremmo considerare la significativa pressione al rialzo sui salari, per la prima volta dopo molti anni.
Следует отметить, что простой НДС регрессивен, хотя его можно сделать прогрессивным, сочетая его с частичными вычетами или скидками за счет исключения товаров первой необходимости.
Senza dimenticare che un'IVA è regressiva, sebbene possa essere resa progressiva combinandola con un ribasso parziale o esentando i beni di prima necessità.
Необходимо отметить, что хотя ГМ-культуры не являются панацеей, они представляют собой важный инструмент для достижения продовольственной безопасности и экономического процветания.
A dire il vero, le colture GM non sono una panacea, ma costituiscono uno strumento importante per il raggiungimento della sicurezza alimentare e la prosperità economica.

Возможно, вы искали...