бросать русский

Перевод бросать по-португальски

Как перевести на португальский бросать?

бросать русский » португальский

lançar atirar arremessar jogar abandonar projetar projectar planejar enviar desistir

Примеры бросать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский бросать?

Субтитры из фильмов

Скажи, зачем нам надо было бросать автобус?
Porque tivemos de abandonar o autocarro?
А вот и он. Не смейте меня бросать вот так.
Lá está ele.
Вам не стыдно бросать меня беспомощную!
Devia morrer de vergonha por me deixar aqui só e desamparada!
Нельзя было бросать тебя.
Não te devia ter abandonado.
Неважно на чём. Я уверен, вы все согласитесь со мной,..если я скажу, что сейчас самое время для всех нас перестать бросать эти бессмысленные факты..
Tenho a certeza que todos concordam comigo quando digo que é altura de parar com os disparates, enfrentar a realidade, ir ao essencial, esquecer a guerra e ir pescar.
Будешь бросать камень?
Vais lançar uma pedra?
Не хочу бросать свой бизнес.
Não lhe agrada? - Não posso deixar o negócio.
Он то, что драгоценнее всего, Бросать, как безделушку.
Morreu ele como um estudioso da própria morte. que joga fora o seu bem mais precioso. como se fosse uma ninharia sem valor.
Они ведь не собираются бросать меня тут на ночь?
Não me vão deixar aqui durante a noite?
Вашу желчь следует бросать собакам,.а не норманнам.
As entranhas que produzem essas palavras serviriam mais a cachorros do que a Normandos.
Времени у них было в избытке, и они стали писать записки, класть их в бутылки из-под рома и бросать в море.
Bem, eles tinham muito tempo pela frente, por isso começaram a escrever mensagens, a pô-las em velhas garrafas de rum e puseram-nas à deriva.
Терри, тебе нужно бросать этот порт.
Agora não estás seguro no cais.
А что я с ними буду делать? Засею поле серебряными долларами, а потом буду бросать ими в индейцев?
Lavrava o terreno com um dólar de prata, e depois atirava-o à cara de um Índio?
Раз Дэвид решил жениться, я предлагаю бросать дикий рис.
Com o David como noivo, é melhor usar arroz bravo.

Из журналистики

На самом деле, режим Асада столь равнодушен к своему псевдо-государству, что способен бросать собственных солдат, оказавшихся за пределами контролируемой Асадом территории, как это случилось в городе Табке, близ Ракки.
Na verdade, o regime de Assad preocupa-se tão pouco com o seu pseudo-Estado que abandona os seus soldados quando são capturados para além do território que controla, como ocorreu em Tabqa, perto de Raqqa.
Ответ политиков удручающе предсказуем: перед лицом возрождающейся России и Китая сейчас не время отказываться от собственных государств и бросать дипломатию на произвол судьбы.
A resposta dos políticos é de uma previsibilidade deprimente: perante o ressurgimento da Rússia e da China, não é um bom momento para abandonar os nossos Estados e a diplomacia à sua sorte.

Возможно, вы искали...