наделить русский

Перевод наделить по-португальски

Как перевести на португальский наделить?

наделить русский » португальский

regalar entregar dar

Примеры наделить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский наделить?

Субтитры из фильмов

И я прошу тебя, в последний раз, наделить меня властью управлять событиями.
E peço-te, pela última vez, que me concedas o meu velho poder de fazer as coisas acontecerem.
Кажется, Сельерс своей смертью посеял. в Йонои семена, которые могли бы наделить всех нас. своим ростом.
É como se Celliers, com a sua morte, plantasse uma semente em Yonoi, que todos poderíamos partilhar com o seu crescimento.
И опять я благодарю Господа за тот особый дар...которым он счел нужным меня наделить.
Dou outra vez graças ao Senhor por este dom tão especial que achou por bem conceder-me.
Сенат собирается сегодня наделить Канцлера новыми полномочиями.
Hoje, o Senado deve votar mais poderes executivos para o Chanceler.
Что ты нашел? Содержимое одного этого шприца Может наделить способностями кого угодно.
O conteúdo desta única seringa poderá dar poderes a qualquer pessoa.
Наделить способностями?
Dar poderes?
И если я могу наделить силой кого угодно, Найти способ повернуть эффект вспять - лишь вопрос времени.
E se der poderes a alguém, é só uma questão de tempo até descobrir como reverter os efeitos.
Кто-то должен был включить их всех одновременно, а затем наделить чем-то вроде злобного разума. Ага, так и есть.
Alguém os deve ter ligado ao mesmo tempo e imbuiu-os com uma espécie de consciência malévola.
Наделить убийцу охуенно извращённой фантазией.
Dá uma fantasia qualquer ao homicida. Qualquer coisa mesmo má.
Единственный путь, чтобы наделить человека новой личностью.
A única maneira de imprimir um humano com uma nova personalidade.
Я не предлагаю наделить их землей.
Não estou a sugerir que lhes dêem terras.
Дерево невозможно наделить волшебными свойствами.
A madeira não pode ser enfeitiçada.
Он потребовал наделить его силой десяти мужчин.
Pediu-me que lhe desse a força de dez homens.
Это позволит наделить тебя такой властью, которой ты никогда не имел.
Isso permitir-nos-ia dar-te a legitimidade que nunca tiveste.

Возможно, вы искали...