обнаруживать русский

Перевод обнаруживать по-португальски

Как перевести на португальский обнаруживать?

обнаруживать русский » португальский

exprimir expressar comunicar revelar representar mostrar manifestar falar dizer desvendar apontar

Примеры обнаруживать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский обнаруживать?

Субтитры из фильмов

Нет. Нам нужно узнать, могут ли они обнаруживать замаскированные корабли. И сейчас для этого лучший момент.
Não, precisamos de saber se conseguem ver através da camuflagem, e agora é tão boa altura como outra.
Радиолюбители от Нью-Йорка до Японии обсуждают слухи о бегстве военных, которые не хотят обнаруживать себя из страха быть уничтоженными.
Rádios-amadores de Nova lorque ao Japão trocam rumores de tropas escondidas, que não desejam aparecer por receio do extermínio.
Однако уверена, вам ясно мое нежелание обнаруживать перед вами местонахождение нашего нового дома.
No entanto, tenho a certeza que compreende a minha relutância em revelar a localização do nosso novo lar.
По словам разведки массив способен обнаруживать скрытые корабли за целых два световых года.
Segundo as informações, os sensores conseguem captar naves camufladas a distâncias até dois anos-luz.
Я не собираюсь обнаруживать себя радиосигналом из-за какой-то сдохшей коровы!
Agora não vou quebrar o o silêncio do rádio. só porque estão assustados com a morte de uma vaca voadora!
Всегда тяжело обнаруживать, что кто-то, о ком мы заботимся, не тот, кто мы думаем.
É sempre difícil descobrir que alguém de quem gostamos não é o que pensámos.
Пять человек из разных частей света стали обнаруживать у себя необычные способности.
Cinco pessoas espalhadas pelo mundo começaram a aperceber-se que tinham capacidades extraordinárias.
И мы сможем обнаруживать аномалии как только они откроются?
E poderíamos detectar as anomalias assim que abrissem?
Знаете, не слишком приятно обнаруживать трупы!
Sabe, não é bonito ver um cadáver.
Сейчас я откалибровал его обнаруживать все высокочастотные звуки так что не приближайтесь к скорой помощи или к Кристине Агилере.
Calibrei-o para detectar sons de alta frequência, para não se aproximar muito de ambulâncias. ou da Christina Aguilera.
Он и дальше мог не обнаруживать себя годами.
Ele pode conseguir não ser detectado durante anos.
А что будем делать, когда они научаться обнаруживать группы из 300 человек?
O que fazemos quando começarem a detectar grupos de 300?
Нас учили обнаруживать его следы при проведении вскрытия. Болиголов смертелен, если попадает в кровеносную систему.
Fui treinado para procurar isso em autópsias, porque é fatal se entrar na corrente sanguínea.
Это - маяки, которые позволяют им обнаруживать различные точки пространства и времени.
São balizas que lhes permitem localizar os diferentes pontos no espaço-tempo.

Возможно, вы искали...