совершить русский

Перевод совершить по-португальски

Как перевести на португальский совершить?

совершить русский » португальский

fazer executar efetuar comportar-se apresentar resistir representar realizar portar-se bem conduzir comportar atuar actuar

Примеры совершить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский совершить?

Простые фразы

Не понимаю, как я мог совершить такую ошибку.
Eu não entendo como fui capaz de cometer tal erro.

Субтитры из фильмов

Убийцу поймали при попытке совершить третье убийство.
Detido o duplo assassino na sua terceira tentativa de assassinato.
Мы не можем совершить невозможное. - Что такого невозможно я от тебя прошу?
Não podemos fazer o impossível.
Тогда он не мог совершить все эти убийства.
Então, não pode ter cometido aqueles homicídios.
Скарлетт, вы намерены совершить эту глупость?
Continua decidida a cometer esta loucura?
Я бы не позволила вам совершить подобное.
Não deixaria que fizesses tal coisa.
Как она могла совершить такую глупость?
Não sei por que a Sra. Kane cometeu erro tão tolo.
Вы позволили себе совершить святотатство.
Perverteste a. Cometeste a blasfémia suprema.
Лучший способ совершить убийство.
A melhor forma de cometer um homicídio. Eu sei.
Надеюсь, что и мне удастся совершить нечто подобное.
Espero poder dizer algum dia que construí tanto quanto o senhor.
Что-то всегда было внутри меня, что не дало бы мне совершить это.
Mas sempre houve algo dentro de mim que nunca mo deixaria fazer.
Знаете, иногда вы чувствуете человека и вам кажется, что вы знаете. способен он совершить убийство или нет.
Mas às vezes tem-se uma idéia sobre uma pessoa que se conhece muito bem. que pode ou não ser capaz de matar alguém, não é?
Я заявлю, что вы шантажом заставляете меня совершить.
Digo-lhes apenas que está a tentar chantagear-me para.
Если всю жизнь живешь, как он, питаясь чужими объедками, то готов совершить любое безумство, лишь бы поймать за хвост удачу.
Se tivesse vivido como ele, de migalhas e ossos, talvez fizesse uma loucura se tivesse uma chance de fazer fortuna.
Предположим что ты должен что то сделать. Тебе нужно пойти в одно место. И совершить то.
Supõe que tinhas de fazer uma coisa, tinhas de ir a um sítio. e fazer uma coisa que era. muito perigosa, mas que era uma questão de honra.

Из журналистики

Это демонстрирует тактическую гибкость Исламского Государства, не говоря уже о наличии людей, готовых совершить самоубийство.
Isso demonstra a flexibilidade tática do Estado Islâmico, já para não falar da disponibilidade de pessoas dispostas a cometerem suicídio.
В следующем десятилетии крайне маловероятным является то, что США попробуют совершить очередную продолжительную оккупацию и преобразование другой страны.
Na próxima década, é pouco provável que os Estados Unidos tentem outra ocupação prolongada e transformação de um país.

Возможно, вы искали...